Неспособная до конца поверить своему счастью, Луиза поплелась обратно рядом с Нэнси, слушая болтовню девушки, говорившей ей, как глупо с их стороны было бы отпустить ее в такой отвратительный вечер. Не похоже было, что этой семье удалось найти среди местных жителей подходящую прислугу, и они, видимо, уже отчаялись найти ее.
– Не для меня, разумеется, мне уже шестнадцать лет, – продолжала трещать Нэнси точно заведенная, – но моей сестре Пэм еще только тринадцать, и она до сих пор играет в куклы. Дирлинг исполнилось десять, а Бобо – пять лет, Дэкке пока всего три года, а Тому уже одиннадцать, но он учится в школе. Да еще леди Редесдейл опять в ожидании малыша. Она уверена, что у нас появится братик. Его собираются назвать Полом. Потому-то нам и нужна помощница в детскую… Бедной старой нянюшке Блор не справиться одной.
– Какие забавные имена! – невольно вырвалось у Луизы, но она тут же прикусила язык. Она вовсе не собиралась высказывать свое мнение. Просто от полнейшего радостного облегчения ей хотелось смеяться, смеяться по любому поводу.
Нэнси хихикнула.
– Ой, разумеется, это не настоящие имена! Просто все мы здесь редко ими пользуемся. Мав и Пав – то есть леди Редесдейл и лорд Редесдейл – называют меня Коко, потому что, когда я только родилась, мои черные волосы напомнили им императорского палача из Японии. Вы быстро привыкнете и всё поймете.
– Надеюсь, – сказала Луиза.
– Сколько вам лет? – вдруг спросила Митфорд, когда свернули обратно на подъездную аллею.
– Восемнадцать, – ответила Кэннон.
– Тогда мы подружимся, – уверенно заявила Нэнси и, когда они вновь оказались возле задней двери, спросила: – А вы сможете начать работать у нас прямо завтра? Ой, вон идет миссис Виндзор! Мне лучше побыстрее смыться. Увидимся позже! – И, подмигнув Луизе, она убежала.
Приняв вечером ванну и причесавшись, Луиза проспала ночь в свободной спальне для прислуги, а утром обнаружила, что ее одежда чудесным образом почищена и высушена. Когда она должным образом оделась и привела себя в порядок, ее отвели в малую столовую для встречи с леди Редесдейл, сидевшей на бледно-розовой софе. Кэннон нервно дрожала, понимая при этом, что у нее есть только один шанс. Ей необходимо получить эту работу.
Последовала череда быстрых вопросов, касающихся ее имени, возраста и образования, и уточнений по поводу опыта ее работы в семье Шавелтон, о которой Луиза упоминала в своем сопроводительном письме. Кэннон смогла правильно ответить на вопросы об именах и возрасте детей, упоминаемых слугами на кухне, и менее честно поведала о том, как ежедневно водила их гулять в Кенсингтон-гарденз и чинила их одежду.
– Мне следовало бы написать миссис Шавелтон, выяснить ее рекомендации, – заметила леди Редесдейл, отчего в голове Луизы прозвенел тревожный колокольчик, – но за вас поручилась Дженни, невестка миссис Роупер, так что, возможно, этого пока достаточно. Нам сейчас срочно нужна новая прислуга, как вы понимаете.
Луиза просто кивнула, опасаясь, что голос может сорваться и подвести ее.
– К слову сказать, когда вы сможете начать работать? – продолжила леди Редесдейл.
– Сегодня, миледи.
– Сегодня? – Хозяйка дома пристально взглянула на девушку. – Разве вы уже привезли с собой чемодан? Это было бы несколько преждевременно.
– Нет, миледи, я пока не привезла никаких вещей.
– То есть у вас с собой ничего нет?
– Нет. Но мне ничего не нужно.
– Странно, обычно люди нуждаются в каких-то мелочах, – заметила леди Редесдейл.
– Возможно, через неделю-другую я смогу съездить домой и привезти кое-что из своих вещей, – сказала Луиза.