Напротив – Том, водитель. Он держал карту, но даже не смотрел на неё. Смотрел на остальных. Руперт уловил это движение: короткое, привычное. Как у того, кто привыкает сидеть за рулём и проверять зеркала. Только теперь зеркало – каждый за этим столом.
– Ну что, – раздался голос. – Начнём?
Это была Маргарет. Журналистка. Спина прямая, голос поставленный, но слишком ровный – как у того, кто тренируется звучать спокойно. Пальцы сжаты на коленях под столом – детектив заметил это мельком, когда она двигалась. Значит, волнуется. Или боится показать, что знает слишком много.
Майкл, бармен, сидел чуть дальше. Он первым усмехнулся.
– А чего начинать? Уже чувствуется: мафия за этим столом есть.
– Это ты о себе? – мягко бросил Дилон. Пальцы его танцевали по краю карты, как пианист по клавишам. Он улыбался, но взгляд – тяжёлый, проникающий.
Детектив не ответил, но отметил: первый, кто переводит фокус – хочет контролировать обстановку. Или отвлечь.
– Имён не называем, – предупредил Гринальд. Его голос был глухим, как под землёй. – Пока просто слушаем.
Он откинулся назад, но в глазах – скрытая тревога. Как будто он уже здесь играл. И проиграл.
– Интересная игра, – проговорила Севиль. – Никто никого не знает, и все молчат. Как в жизни.
– В жизни все делают вид, что знают, – вставила Патриссия. – Но боятся назвать имена.
Детектив наконец коснулся карты.
Он чувствовал не игру – расстановку. Это был не просто круг. Это была сцена. Каждый уже выбрал свою роль – кто прячет взгляд, кто ищет слабость, кто надевает маску.
Мафия ещё не проснулась. Но маски – уже на лицах.
Он приподнял угол карты, не глядя. Просто чтобы почувствовать бумагу. И понял: игра началась раньше, чем они сели за стол.
Глава 7.
«Человек бумаг и протоколов»
После игры детектив отправился не домой, как другие участники, а в участок. У него оставались незавершённые дела, а ещё ему не давал покоя этот новичок – Дилон, что появился в городе так внезапно и затеял странную игру.
Алекс Руперт – детектив с более чем двадцатилетним стажем. Не женат, живёт один в скромной квартире, где всё подчинено практичности: минимум личных вещей, только самое необходимое. Для него дом – не место отдыха, а просто пространство для сна и разбора очередного дела.
Работа занимает всё его время и мысли. Он не умеет расслабляться и не видит в этом смысла. Развлечения, игры, праздники – всё это кажется ему пустой тратой времени. Каждый день у него распланирован, каждое движение отточено годами службы. Он не верит в случайности и полагается только на факты.
Когда-то он работал в другом городе, но одно громкое, так и не раскрытое дело разрушило его карьеру. В итоге его перевели сюда – подальше от неудачи, ближе к новому началу. Но он не забыл, не смирился. Теперь он вдвойне внимателен, вдвойне требователен – и к себе, и к окружающим.
Руперт – человек бумаги и протокола. Он изучает всё до мельчайших деталей, часами копается в отчётах, допросах, уликах. Ему сложно доверять людям, ведь за долгие годы службы он видел слишком много лжи. Это не значит, что он холоден или бессердечен – скорее, просто слишком осторожен.
Он всегда в костюме, даже когда это совершенно неуместно. Из-за этого его костюм выглядит уставшим, как он сам. Его лицо редко озаряется улыбкой, а шутки он либо игнорирует, либо воспринимает слишком буквально.
В этой игре он – чужак. И сам это прекрасно понимает.
Снова бессонная ночь. Седьмой стакан жутко невкусного кофе из кофейного автомата. Детектив устало потёр виски и скривился – голова отказывалась работать, мысли путались, а перед глазами плясали обрывки фраз, показаний и разговоров. Картинка пазла пока не складывалась. Слишком мало информации.