— Ничего, ваше высочество, — ответила я, не сводя глаз с Софи. Пьерсон неотступно следил за нами, встав позади кресла, на котором сидела её высочество. Безопасник напоминал большую чёрную птицу с загнутым книзу клювом, верного коршуна королевской семьи, готового по первому зову броситься на изменника.
— Вы же знаете, что сущность Дара члена королевской семьи хранится в строжайшей тайне, — Софи поднялась с кресла и принялась медленно кружить по комнате, склонив голову набок. Её слова были то громкими, то тихими и еле разборчивыми. — Но чтобы вы поняли, о чём я говорю, раскрою вам свой.
— Ваше высочество... — попытался вмешаться безопасник, но принцесса дала знак не вмешиваться. Он смиренно поклонился и замолчал, хотя я могла бы поклясться, что попытка Пьерсона отговорить Софи была предпринята больше для вида, а не из-за искреннего волнения за судьбу династии.
— Я эмпат, — Софи остановилась посреди комнаты и посмотрела на меня таким беззащитным взглядом, будто просила не использовать это знание против неё. Точь-в-точь как подросток, делившийся со старшей сестрой самым сокровенным и опасающийся наткнуться на непонимание. — И на прошлом испытании стояла рядом с его величеством не случайно. Моей задачей было изучать окрас эмоций, когда каждая из невест делилась секретом.
Принцесса раскраснелась и то и дело поглядывала на меня, желая убедиться, что я внимательно слушаю. Застыв на месте, поскольку сидеть, когда член королевской семьи находится на ногах, было недозволительной дерзостью, я действительно ловила каждое слово сестры короля.
— Я даю вам последний шанс раскрыться, ярла Хильда, — и Софи решительно сделала шаг навстречу. — Поверьте, я знаю, что у вас много секретов, но не прошу выдать их все. Только тот, что касается моей семьи.
— Вам, Виртанен, оказана небывалая честь, — Пьерсон неожиданно оказался за моей спиной так близко, что я чувствовала дыхание на затылке. — Признаться, я считаю, вы ничем её не заслужили. Говорите же, не заставляйте её высочество просить дважды!
Безликий едва дотронулся ледяными пальцами до моих плеч, как я уже ощутила себя пойманной в силки пичугой.
— Что именно вы от меня хотите, ваше высочество? — спросила я, стараясь сохранить самообладание. Мысли вертелись вокруг Рига и того, что отец повелел хранить в тайне. Если кто-то в замке узнает о том, что барс на самом деле Гарм, вестник Мглы, наступление которой сдерживали многие поколения Магов, и мне, и ему конец. Ситуацию осложняло другое: страх, что потакая силам, гораздо более могущественным, чем всё мне известное, я сделаю только хуже. — При всём уважении, не понимаю, о каком секрете идёт речь.
— Понимаете! — выпалила принцесса и в сердцах схватила первую попавшуюся книгу со столика для чтения и кинула её мне под ноги. Я вздрогнула и посмотрела на лицо Софи, искажённое страхом, но ещё полное детской решимости защитить то, что дорого. Даже от всего мира. — Я видела, что вы скрываете что-то ещё. Чувствовала вашу тревогу, а потом вы сказали совсем другое. Не то, о чём мучительно думали, пока свои секреты раскрывали другие. Так чего вы не говорите?!
Лгать? Нет, я не буду изворачиваться и придумывать на ходу. Пьерсон крепче стиснул мои плечи, но боли почти не было.
— Ваше высочество, не сердитесь на меня, — каким-то чудом я освободилась от тисков безопасника и бросилась на колени перед принцессой. Лицо Софи дрогнуло, девушка испугалась, первым её порывом было кинуться поднимать меня, но, вспомнив о своём происхождении, она сдержалась. Только серые искры в больших от удивления глазах выдавали, что она близка к истерике, или к тому, чтобы выбежать из библиотеки, не оглядываясь.