— Ясно, — кивнула я и задумалась, выглядывая сквозь щелку наружу. Дама продолжала стоять, поджав губы и опираясь на летний зонтик, как на трость. Весь её вид говорил: «Знаю, что смотрите на меня. Решайте быстрее, или я пойду».

— Почему нельзя просто сказать, что меня ожидают? — снова обернулась я к Марте, испытующе глядя на горничную.

— Вероятно, вас ждёт ярла, которая не хочет себя обозначать. Поэтому прямое приглашение здесь неуместно. Вам стоит сходить, если хотите знать моё мнение, —заключила Марта и сложила руки на груди. Мол, чем могла, помогла.

— Нет, мне это не нравится, — вмешалась Альма. — Нехорошо будет, если о ваших ночных похождениях узнает кто-то в замке. Я иду с вами.

— И я! — неожиданно вызвалась Марта. Наверное, хотела полюбопытствовать, кто там меня ожидает, и при случае обернуть это выгодой для себя. Впрочем, чем больше свидетелей, тем сложнее будет мне навредить.

— Что ж, дайте мне несколько минут, и я готова!

Дама, увидев, что я вышла из гардеробной, одобрительно кивнула, но услышав, что буду не одна, отчаянно замахала на горничных зонтиком.

— Вы с ума сошли, ярла? — полувопросительно  проговорила она, чтобы у каждого, кто мог её слышать, и сомнения не возникло: конечно, сошла. — Где это видано, на встречу со...столь достойным человеком таскать всяких слуг. Чтобы они потом трепали ваше честное имя по коридорам замка!

— Именно для того, чтобы моё, как вы справедливо заметили, честное имя не трепали по коридорам, я их и беру, — ответила я таким тоном, который исключал всякие возражения.

Через несколько минут мы четверо, словно преступники, шли по коридорам, выбирая те, которые были слабо освещены и малолюдны. О существовании некоторых из них я раньше даже не догадывалась.

Библиотека замка была гораздо больше нашей. Мне не терпелось войти внутрь, но стражники, охраняющие вход, преградили дорогу горничным.

— С некоторыми книгами вам лучше ознакомиться в одиночестве, — с лёгким акцентом, выдающим в ней восточную кровь, отчеканила дама с зонтиком. Намёк был понят верно, я кивнула и без страха шагнула в открывшиеся двери. Чтобы встретить того, кого ожидала увидеть меньше всего.

2

Но, каким бы горьким ни было разочарование, долго стоять и пялиться на Пьерсона я себе позволить не могла.

— Ваше высочество! — присела в глубоком реверансе перед принцессой. Софи жестом показала, что можно подняться.

— Прошу вас, ваше высочество, — Пьерсон был предельно предупредителен с принцессой и с раболепием верного слуги пододвинул ей кресло, но я в который раз заметила, что Софи он неприятен.

— Садитесь, Хильда, — мягкий голос принцессы вывел меня из задумчивости. — Я ведь могу вас так называть?

Как бы та ни старалась выглядеть спокойной, время от времени по её лицу пробегала судорога, показывающая, что Софи ещё ребёнок, не умеющий скрывать волнение.

— Конечно, ваше высочество. Это честь для меня, —  я села на указанное кресло, не смея смотреть по сторонам, хотя, будь я в одиночестве, непременно занялась бы изучением старинных манускриптов. Может, в них найдётся упоминание о той сделке, что первый Сварг заключил со Мглой? Интересно, как он это сделал, ведь сила таилась за пределами Мглистых гор, куда не было ходу ни одному человеку?

— Вы, наверное,  удивлены, что я позвала вас? — принцесса сцепила пальцы в замок, который разомкнула через пару секунд, принявшись теребить кружево юбки.  — Я хотела спросить вас прямо, что вы скрываете?

Софи посмотрела на меня с каким-то отчаянием, словно умоляла рассказать правду. В больших серых глазах промелькнул страх, причины которого я не понимала.