.

2. Наверное, вы читали литературные журналы после того, как распространилась весть о её гибели?

Журналист (мн. ч. журналисты– литературный работник, занимающийся журналистикой.

Примеры:

1. Просто бы не реагировал на этот опус иностранных журналистов.

2. Думаю, справедливо, что я поделилась с вами одним из своих предпочтений до того, как сюда нагрянули толпы голодных журналистов.

Заголовок (мн. ч. заголовки– вводная фраза текста, рекламы или объявления. Это наиболее важный элемент информационного сообщения или объявления.

Примеры:

1. Оно действительно было достойно газетных заголовков и детальных снимков, так что стоило посвятить побольше времени его демонстрации.

2. Его «фирменным» стилем стали смесь огромных кричащих заголовков, дутых сенсаций, агрессивного стиля подачи материалов.

Заключение – последняя часть, конец чего-нибудь.

Примеры:

1. Следуя за текстом определения буквально, по формальным основаниям следует сделать отрицательное заключение.

Заметка (мн. ч. заметки– небольшая статья, краткое сообщение в печати.

Примеры:

1. Газетчик побеседовал с отцом, и из этой беседы появились две заметки.

2. Он так же слегка рисовал и писал короткие остроумные заметки, подтолкнув и меня к сатире и юмору.

Издавать – напечатав, выпустить в свет.

Примеры:

1. В ней он просил о разрешении издавать политическую газету.

2. Очень удобно издавать книги совместно с японцами.

Издание (мн. ч. издания– изданное произведение печати.

Примеры:

1. В отдельных изданиях и словарях рассматривается определение «товароведение» в сфере розничной торговли.

2. Можно-ли использовать интернет, или подходят только бумажные издания?

Издатель (мн. ч. издатели– специалист по изданию произведений печати, тот, кто их издаёт или руководит издательством.

Примеры:

1. Мои новые друзья считали, что найти издателя для книги будет совсем нетрудно.

2. Воспроизведение всей книги или любой её части воспрещается без письменного разрешения издателя.

Издательское дело – отрасль культуры и производства, связанная с подготовкой, выпуском и распространением книг, журналов, газет.

Издательство (мн. ч. издательства– учреждение, издающее произведения печати.

Примеры:

1. С распадом страны рухнули и государственные издательства, редакторы оказались не у дел.

2. Перельмана, редактор и издательство полагали, что это последнее издание этой книги.

Интервью — предназначенная для печати (или передачи по радио, телевидению) беседа с каким-нибудь лицом.

Примеры:

1. Помимо лично написанных заметок и репортажей, очерков о сотрудниках, я также брала интервью у специалистов разного уровня.

2. Любопытно, что в интервью каждой газете оказывались подчёркнутыми различные нюансы.

Колонка (мн. ч.колонки– газетная колонка.

Примеры:

1. Его имя не мелькало в колонках сплетен из жизни звёзд.

2. На протяжении приблизительно 15 лет я вёл ежемесячную колонку в Project Syndicate.

Колонтитул (мн. ч. колонтитулы– строка, расположенная на краю полосы набора, и содержащая заголовок, имя автора, название произведения, части, главы, параграфа и т. д.

Комментарий (мн. ч. комментарии– рассуждения, пояснительные и критические замечания о чём-нибудь.

Примеры:

1. Он как будто выключился и завис, а язвительный комментарий пришёл сам собой.

2. Всё же позвольте маленький авторский комментарий.

Корректор (мн. ч. корректоры– работник издательства, редакции, типографии, читающий корректуру.

Примеры:

1. Получив диплом, девушка устроилась в издательстве корректором.

2. Когда книга подошла к концу, корректор журнала вынужден был напомнить автору, что тот забыл избавиться от четвёртой чёрной стрелы и одного из злодеев.