Тематический словарь по русскому языку. Издание для иностранных студентов Андрей Кузнецов

© Андрей Кузнецов, 2019


ISBN 978-5-4496-5560-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

В данном издании собраны лексические минимумы необходимых слов и выражений для повседневного, бытового и научного общения на русском языке и поддержания беседы с его носителями. Данная работа сформирована на основе анализа современных учебников по РКИ для бакалавриата и магистратуры современных российских вузов. Актуальность данного методического пособия заключается в том, что сейчас очень трудно найти систематизированную лексику по разным темам с легкодоступным материалом.

В условиях глобализации и информатизации современного мира актуальность создания тематического словаря по русскому языку как иностранному для преподавателей РКИ и иностранных студентов российских вузов повышается в разы. Современный преподаватель уже не может представить свою подготовку к занятиям без использования интернета и, в частности, социальных сетей. Интернет и социальные сети являются огромным источником информации, в которых очень легко заблудится. В нем можно найти: онлайн-курсы (в том числе Skype-школы по обучению РКИ и иностранным языкам), словари, топики на иностранных языках, очень редко топики и глоссарии по РКИ и много другой перегруженной информации с которой преподаватели будут работать часами в поисках нужных лексических единиц.

Обратимся к официально принятым стандартам и лексическим минимумам по РКИ, которые соответствуют разным уровням владения русским языком.

В данных минимумах основным критерием систематизации лексики является алфавитный порядок представления лексики. Также в этих глоссариях представлен перевод лексических единиц на английский, немецкий, китайский и французский языки. В ходе рассмотрения этих материалов был выявлен ряд недостатков (отсутствие определений лексем и примеров их употребления в реальной жизни и. т. п.), что обусловило актуальность создания тематического словаря по РКИ.

В основу нашего тематического словаря мы заложили лексические единицы, отобранные в ходе разработки планов уроков по РКИ в рамках авторского диссертационного исследования «Кросс-платформенная модель обучения РКИ для организации самостоятельной работы обучающихся» на базе проекта Langteach-online, а также лексика учебных пособий из рабочих программ по русскому как иностранному ряда высших учебных заведений (МГУ, РУДН, ГИРЯП и др.).

Систематизация лексики проводится по ряду критериев: тематическая отнесенность, алфавитный порядок и частотность употребления в речи русского человека.

К каждому слову планируется добавления двух-трех примеров употребления в контексте.

На базе печатного издания словаря, который планируется к изданию в июне 2019 года, будет создано интерактивное приложение под Android и IOS по типу Oxford Dictionaries.

Тематический словарь


Моя семья -моя крепость. Лексика по теме «Семья»


Бабушка (мн. ч.бабушки) – мать отца или матери, жена дедушки.

Примеры:

1. Бабушка дала конфету внуку.

2. Я подошел к бабушке.

Брат (мн. ч.братья) – мужчина, каждый из сыновей в отношении к другим детям от тех же родителей.

Примеры:

1. Брату нужна помощь.

2. Относится как брат к брату.

Внук (мн. ч.внуки) – мальчик/мужчина по отношению к дедушке и бабушке, сын сына или дочери, сын племянника или племянницы.

Примеры:

1. Внук крепко обнял бабушку.

2. Бабушка любит внука.

Дедушка (мн. ч.дедушки) – отец одного из родителей и муж бабушки.

Примеры:

1. Внук пришёл в гости к дедушке.

2. Дедушка спал у камина

Дочь (мн. ч.дочери) – девочка/женщина по отношению к своим родителям.

Примеры:

1. Дочь стала лучше готовить домашние задания.

2. Мама обратилась к дочери.

Жена (мн. ч. жёны) – женщина по отношению к мужчине, состоящему с ней в браке.

Примеры:

1. Моя жена очень любит читать книги.

2. Алексей спросил у жены.

Жених (мн. ч.женихи) – мужчина, намеревающийся жениться, по отношению к своей будущей жене (невесте).

Примеры:

1. Жених и невеста долго общались с гостями.

2. Девочки долго выбирают себе женихов.

Зять (мн. ч.зятья) – муж дочери, сестры по отношению к ее родителям.

Примеры:

1. Зять улыбался отцу жены.

2. Он купил зятю машину.

Мать (мама) (мн. ч.матери) – женщина-родитель по отношению к своему ребёнку.

Примеры:

1. Мама улыбалась сыну.

2. Сын обратился к матери.

Муж (мн. ч.мужья) – мужчина по отношению к женщине, состоящей с ним в браке.

Примеры:

1. Муж купил в магазине цветы для жены.

2. Жена погладила рубашку для мужа.

Невеста (мн. ч.невесты) – женщина, намеревающаяся выйти замуж, по отношению к своему будущему мужу (жениху).

Примеры:

1. Невеста долго выбирала свадебное платье.

2. Мама поправила фату невесте.

Невестка (мн. ч.невестки) – жена брата (сына) по отношению к его родителям.

Примеры:

1. Невестка подошла к моей маме.

Отец (папа) (мн. ч.отцы) – разговорное обращение к родителю мужского пола в русском языке (отец).

Примеры:

1. Отец помогал сыну с домашним заданием.

2. Отцу понравился подарок сына.

Отчим (мн. ч.отчимы) – мужчина в семье, муж своей супруги в отношении к её детям, оставшимся от предшествующего брака.

Примеры:

1. Отчим воспитывал сына.

Падчерица (мн. ч.падчерицы) – неродная дочь для одного из супругов, родившийся от предшествующего брака второго супруга.

Примеры:

1. Падчерица стала помогать мачехе.

2. Я люблю свою падчерицу.

Пасынок (мн. ч.пасынки) – неродной сын для одного из супругов, родившийся от предшествующего брака второго супруга.

Примеры:

1. Пасынок был удивлен моим поступком.

2. Я обнял пасынка.

Племянник (мн. ч.племянники) – сын сестры или брата – родных, двоюродных или троюродных, иначе внучатых.

Примеры:

1. Племянник купил машину.

2. Мы купили подарок племяннику на день рождения.

Сестра (мн. ч.сестры) – девочка/женщина по отношению к другому ребёнку (детям) своих родителей.

Примеры:

1. Сестра подарила брату книгу.

2. Брат попросил сестру помочь с уборкой.

Сын (мн. ч.сыновья) – мужское потомство; мальчик, человек или животное мужского пола в отношении родителей.

Примеры:

1. Сын был очень доволен подарком.

2. Отец подарил сыну рюкзак.

Тесть – отец жены по отношению к её мужу.

Примеры:

1. Зять любит взять, а тесть любит честь, почет.

Теща – мать жены по отношению к её мужу.

Приветствие (типы приветствий)

Доброе утро – Обычно так обращаются к незнакомому человеку; Обычно до 12 часов дня.

Примеры:

1. «С добрым утром, Анна Васильевна!

2. Я пожелал маме доброго утра.

Добрый вечер – Обычно так обращаются к незнакомому человеку; Обычно с 17 часов вечера до 11 часов вечера; 3. К людям на официальных мероприятиях.

Примеры:

1. «Добрый вечер, дорогие телезрители!» – произнес диктор.

2. Добрый вечер. Идем чай пить.

Добрый день – Обычно так обращаются к незнакомому человеку; Обычно с 12 часов дня до 17 часов вечера; К людям на официальных мероприятиях.

Примеры:

1. «Это администратор? Добрый день. Говорит старший инспектор».

2. «Добрый день», – приветствовали мы друг друга.

Здравствуйте – Обычно так обращаются к незнакомому человеку; К человеку, с которым у вас большая разница в возрасте; К людям на официальных мероприятиях.

Примеры:

1. Вот и здравствуйте: что получилось-то?

2. Здравствуйте, не могли бы Вы позвать к телефону Светлану.

Привет – приветствие в дружеской атмосфере без привязки ко времени.

Противоборство глобалистов и антиглобалистов. Лексика по теме «Антиглобализм»


Альтернатива/Альтернативный вариант (мн. ч. альтернативы– необходимость выбора одной из двух или более исключающих друг друга возможностей, а также каждая из этих возможностей.

Примеры:

1. Перед ним стояла альтернатива: ехать в провинцию или оставить службу.

2. Этому решению нет альтернативы.

Антиглобализм  общественное и политическое движение, направленное против определённых аспектов процесса глобализации в её современной форме, в частности против доминирования глобальных транснациональных корпораций и торгово-правительственных организаций, таких как Всемирная торговая организация (ВТО).

Примеры:

1. Протест антиглобалистов в Эдинбурге состоялся перед саммитом Большой восьмёрки.

Атмосфера/обстановка – положение, обстоятельства, условия существования кого-чего-нибудь Международная обстановка

Примеры:

1. Формирование химического состава атмосферы началось около четырех миллиардов лет назад.

2. Изначально атмосфера состояла лишь из легких газов – гелия и водорода.

Большая восьмерка – международный клуб, объединяющий Великобританию, Германию, Италию, Канаду, Россию, США, Францию и Японию. Так же называют и неофициальный форум лидеров этих стран (с участием Европейской комиссии), в рамках которого осуществляется согласование подходов к актуальным международным проблемам.

Примеры:

1. Протест антиглобалистов в Эдинбурге состоялся перед саммитом Большой восьмёрки.

Бюджет – кошелёк, сумка, кожаный мешок, мешок с деньгами) – схема доходов и расходов определённого объекта (семьи, бизнеса, организации, государства и т. д.), устанавливаемая на определённый период времени, обычно на один год.

Примеры:

1. Бюджет представляет собой финансовый план, при помощи которого можно прогнозировать будущие поступления и затраты.

2. Бюджет государства – это федеральный бюджет плюс бюджеты 89 субъектов Федерации.

Всемирная Торговая Организация (ВТО) – международная организация, созданная 1 января 1995 года с целью либерализации международной торговли и регулирования торгово-политических отношений государств-членов.