– А что такое Земля? – спросила Лира, спустя некоторое время.
Ариэль улыбнулась.
– Земля – это планета, на которой живут люди, – ответила она. – Они очень похожи на нас, но у них другая культура и другой образ жизни.
– А они добрые? – спросила Лира.
Ариэль задумалась.
– Я не знаю, – ответила она. – Некоторые добрые, а некоторые нет. Но я надеюсь, что мы встретим добрых людей, которые помогут нам.
– А у них есть такие же куклы, как у меня? – спросила Лира, прижимая к себе свою потрепанную куклу.
Ариэль улыбнулась.
– Возможно, – ответила она. – Но я думаю, что твоя кукла самая красивая на свете.
Лира улыбнулась в ответ.
Они шли дальше по пустыне, молча, каждый думая о своем. Лира думала о своих родителях и о своем доме. Ариэль думала о своем народе и о том, как спасти их от гибели.
Солнце медленно поднималось над горизонтом, окрашивая небо в яркие цвета. Новый день начинался. День, который мог принести им надежду или гибель. Но они шли вперед, не зная страха. Потому что у них была надежда. Надежда на новую жизнь, на новом мире.
В это время, высоко над землей, на орбите Земли, за крушением “Звездного Странника” наблюдали. На борту секретного американского спутника, предназначенного для обнаружения вражеских ракет, оператор, молодой лейтенант по имени Дэвид, протирал глаза, не веря увиденному.
– Боже мой… что это было? – прошептал он, глядя на экран.
На экране, отчетливо виднелись обломки корабля, разбросанные по пустыне.
– Доложите обстановку! – раздался голос из динамика.
– Сэр, – ответил Дэвид, запинаясь. – Мы зафиксировали падение неопознанного объекта в штате Аризона. Объект… похоже, не земного происхождения.
На другом конце линии воцарилось молчание.
– Повторите, что вы сказали? – спросил голос, недоверчиво.
– Сэр, я повторяю. Мы зафиксировали падение неопознанного объекта, предположительно, внеземного происхождения, в штате Аризона. Координаты…
Дэвид назвал координаты.
– Подтвердите информацию, – приказал голос. – И немедленно свяжитесь с Пентагоном. Это может быть началом чего-то очень большого.
Дэвид кивнул, хотя знал, что его никто не видит.
– Так точно, сэр, – ответил он.
Он понимал, что его жизнь только что изменилась навсегда. И что мир, каким он его знал, больше никогда не будет прежним.
Раскаленное солнце безжалостно хлестало по выжженной земле. Пустыня, простирающаяся во все стороны, казалась бесконечным океаном песка и камней, где не было ни капли воды, ни тени спасения. Ариэль, прикрывая глаза рукой, всматривалась в горизонт, ища хоть какой-нибудь признак жизни. Лира, измученная и испуганная, еле плелась за ней, крепко сжимая свою куклу.
С момента крушения прошло несколько дней. Ариэль и Лира скитались по пустыне, питаясь тем немногим, что им удалось найти – сухими кореньями и изредка попадавшимися насекомыми. Вода закончилась еще вчера, и их мучила жажда. Ариэль знала, что если они не найдут источник воды, они обречены.
– Капитан… я устала… – прошептала Лира, спотыкаясь. Ее голос был слабым и дрожащим.
Ариэль остановилась и опустилась на колени рядом с девочкой. Она взглянула в ее большие, печальные глаза, полные боли и отчаяния.
– Я знаю, Лира, – сказала она, стараясь придать своему голосу уверенность. – Но мы должны идти дальше. Мы должны найти помощь.
– А где эта помощь? – спросила Лира, со слезами на глазах. – Ее здесь нет. Здесь только песок и камни.
– Не говори так, Лира, – возразила Ариэль. – Мы не должны терять надежду. Мы должны верить, что все будет хорошо.
Она обняла девочку и прижала ее к себе. Лира, почувствовав тепло капитана, заплакала еще сильнее.