– Я не знаю…
– И что же вы скажете в своем исследовательском центре, когда вернетесь с пустыми руками и потраченными деньгами из гранта? – Клэр рассмеялась. – Ох, да что там! Вам виднее, как оправдываться перед начальством. Просто восхитительная перспектива, не правда ли?
«Умница, а теперь лукаво улыбнись и повернись спинкой. Они наши».
Исследователь вздохнул.
– Как скажете. Сколько мы должны заплатить вашей команде?
Новое препятствие
1
Абаддон поставил на прикроватный столик кувшин с водой и осторожно коснулся лба Кристофа. Юноша тут же распахнул глаза. Клэр стояла позади, печально наблюдая за парнем, который находился в столь ужасном состоянии, что ее собственный лоб начинал саднить. Бледность, дрожащие веки, приоткрытые губы – все это выдавало сильнейшую мигрень, о которой даже думать было больно.
– Что такое? – тихо спросил Кристоф, заозиравшись по сторонам.
– Все хорошо, ландыш, – спокойно ответил Абба. – Мы пойдем попереводим местные свитки, а ты оставайся здесь.
– Но я…
– …в ужасном состоянии, поэтому лучше никуда не вылезай. – Абба осторожно похлопал его по груди. – Завтрак тебе занесут примерно через час.
– Лукрус же говорил, что он не официант, чтобы…
– Ты болеешь. А Вальтер утром позвонил Лукрусу и предупредил, что если с твоей больной головы хоть волос упадет, он вернется со смены и разберет «Менелай» на доски.
Кристоф мягко улыбнулся. Он действительно выглядел очень измотанным.
– Я тогда пока посплю. Можно?
– Закрывай глазки и давай к Морфею. – Абба приподнялся на цыпочках и выглянул в окно. – Ну что, переводчица, пора. Библиофилы жаждут развлечений. Если что случится – у нас у всех есть спутниковые телефоны. Набирайте меня или Вальтера.
– Нам пойти одним?
– Желательно. – Абба спрятал руки в карманах. – Чем меньше мы светимся всей братией, тем меньше риск того, что нас раскусят. Кроме того, я бы Ричи свою собственную душу доверил, если бы она у меня была. Золотой парень, ты с ним не пропадешь.
– А что насчет Вальтера? Он ведь рассердится.
– Только на меня. – Демон подмигнул. – Не переживай, я с ним поговорю. Он беспокоится, но должен понимать, что вы уже большие детки. Особенно Ричи. Ты бы видела, насколько он бывает большим.
Клэр улыбнулась.
– Тогда пойду найду Ричи, – сказала она.
– Будьте осторожны. – Он поднес руку к уху, имитируя жест телефонной трубки. – Я на связи, малыши.
2
Вместе с учеными они добрались до небольшого лагеря, разбитого возле леса. Поселением его можно было назвать с трудом: всего две палатки и высоченное дерево со смотровой вышкой. Кривые доски на вышке постоянно скрипели, грозясь рухнуть вниз.
– Иногда из леса приходят дикие звери, – сказал темноволосый Шон.
– А насколько дикие? – Ричи чертыхнулся, запнувшись за корягу.
– Что вы имеете в виду?
– Ну, хренотень всякую. Горгульи, гномы.
Шон нахмурился, но промолчал. Кажется, сделал он это лишь потому что не хотел обижать Клэр и боялся, что девушка откажется от заказа. Ричи пожал плечами и окинул взглядом древний лес. Чаща действительно выглядела пугающе самобытно и мрачно, словно проживая свою собственную жизнь. Если бы Клэр не знала, она бы предположила, что у Сьеррвудского леса есть свое собственное сердце.
– Зачем вам эти палатки? – спросила девушка.
– Иногда это удобнее, чем идти от самого гостевого дома.
– И клопов, наверное, поменьше, да? – пробормотал Ричи, окидывая взглядом окрестности. – Вы тут совсем одни?
– Нет, с нами был Энрике, – отозвался Ральф, разглядывая карту. – Это наш… гм… проводник. Мы его наняли на станции. Но в последнее время он с нами вообще не ходит. Вы его, случайно, не знаете?