Джозеф сжал кулаки, по всему страстно желая отодрать девчонку за уши. Он кинулся к ней, пытаясь вернуть пулю назад, но Эммери, увернувшись, закружила по комнате, превратив потасовку в игру, и Джозеф к собственному стыду не смог сладить с ребенком. Через время напрасных усилий он лишь упер руки в колени, дыша тяжело и натужно, а вредная пигалица смеялась, рассматривая трофей на ладони...
– Похоже на серебро, – вдруг сказала она. – Но кто в здравом уме отливает пули из дорогого металла? Это же глупо.
– Верни пулю, мерзавка! – не сдержал раздражения Джозеф. – Вот пожалуюсь на тебя лорду Гилфорду, пусть выкинет тебя за борт.
Эммери призадумалась.
– Он никогда так не сделает, – заявила уверенно. – Он благородный, в отличие от некоторых других. – И так стрельнула глазами в распаленного гневом Джозефа, что сомневаться в том, кто эти «другие» не приходилось.
– Ах, ты ж мелкая негодяйка, да я тебя...
Появившиеся вскоре супруги Гилфорд с удивлением наблюдали, как давно немолодой Джозеф тянет за косу десятилетнюю Эммери, и лицо его выражает такую решимость косы ее этой лишить, что наблюдавшие эту сцену со стороны могли бы счесть ее либо пугающей, либо... смешной.
– И что у нас здесь происходит? – улыбнулся, пусть и желал остаться серьезным, лорд Гилфорд.
Заставшие, как в пантомиме, оба участника, молча переглянулись, и Эммери незаметно сунула в руку Джозефа пулю, из-за которой вся эта сцена и началась. Тот стиснул ее в кулаке.
– Да вот, сэр, хотел поправить ребенку прическу... – хмыкнул Джозеф, почесывая затылок.
– Говорит, я дикарка, – добавила Эммери. – Что меня учить да учить...
– Как-то так, сэр, – поддакнул слуга, не сдержавшись от злобного взгляда в адрес мнимой помощницы.
Та пожала плечами: мол, хотела помочь.
– Вижу, вы неплохо поладили, – улыбнулась миледи Гилфорд. – Спасибо, Джозеф, что присматриваешь за Эммери.
– Всегда к вашим услугам, мадам, – чопорно отозвался тот, чем искренне развеселил девочку.
– «Всегда к вашим услугам, мадам», – передразнила она, когда, покинув каюту супругов, они направлялись к себе.
Эммери, ко всему прочему, поселили в одной каюте с этим скучным здоровяком, превратив его в няньку, а ее в требующее присмотра дитя.
– Молчи уже, – шикнул Джозеф, но Эммери, ясное дело, его не послушалась.
– Так зачем все-таки нашему лорду пули из серебра? – шепнула она.
– Замолкни, малявка!
Но Эммери не унималась:
– Африканские племена верят, что в пустыне живут прекрасные ламии, девушки со змеиными хвостами. Они заманивают людей в пустыню, а потом выпивают их кровь и съедают...
Джозеф так резко остановился, что Эммери врезалась ему в спину.
– Больно как, – она потерла ушибленный нос.
Но Джозеф лишь пригрозил девочке кулаком.
– Еще хоть словечко и...
Она прикусила губу, но слова так и рвались наружу. Ее бы от них разорвало, честное слово, а потому, отскочив на достаточно безопасное расстояние, девочка кинула ему в спину:
– А вы верите в видергенгеров, сэр?
Но Джозеф, конечно, ей не ответил, лишь посмотрел таким страшным взглядом, словно сам был каким-нибудь вурдалаком, готовым испить ее кровь.
Почти как тот в переулке...
В последнее время Эммери часто вспоминала тот случай.
Он, можно сказать, изменил ее жизнь... Она даже по-своему была благодарна тому странному типу, что скалился на нее, пугая отсветами огня в своих черных глазах. Что он тогда говорил? «Иди сюда, сладенькая конфетка, как же вкусно ты пахнешь!»
Эммери против воли скривилась. На тот момент она больше недели не мылась и вряд ли благоухала как куст бальзамина...
Странный все-таки тип. «Эта жертва моя» заявил он тогда лорду Гилфорду. Что он хотел этим сказать? Эммери не была совсем уж наивной, насмотрелась всякого в лагере, но тот парень не выглядел озабоченным, как иные мужчины...