– Нет, конечно. Есть упырей стайка небольшая, они опасны, но если их не провоцировать, никого не трогают, и Андрея боятся. Многие, кто перевоспитался, уходят потом отсюда с отличной характеристикой. Некоторые остаются или переезжают в другие города и устраиваются в наши фабрики там. А остальные – обычные люди, – ответила Вера Николаевна с тоном, который можно было интерпретировать как смесь усталости и уверенности, будто она уже много раз рассказывала об этом.
Алиса кивнула, но в её голове оставался один не отпускающий вопрос. Она не могла не подумать о том, насколько сильно упыри отличались от остальных сотрудников.
– А как они там находятся? Андрей говорил, что там нельзя быть без магической защиты, – спросила она, осторожно формулируя мысль.
Женщина неожиданно остановилась и на несколько секунд задумалась, как будто перебирала варианты ответа. Потом, с лёгкой ухмылкой, она продолжила:
– Вот всё тебе вынь да положь! Нельзя, конечно. И ты, наверняка, спросишь почему? – она приподняла бровь, словно предугадав следующий вопрос Алисы.
Алиса почти не заметила, как её внимание сразу сосредоточилось на словах Веры. Её интерес стал ещё более острым.
– Да, конечно, мне интересно, почему. Расскажете? – сказала она, готовая выслушать объяснение.
Вера Николаевна положила ножницы на стол и, вздохнув, начала объяснять, будто этот вопрос был очевиден для каждого.
– Дело в том, что фабрика не просто место работы. Она защищена особым магическим полем, – начала женщина. – Этот барьер действует на всех, кто не имеет магической защиты. Простой человек или, например, упырь, который не прошёл очищение, просто не выживет в этом пространстве. Барьер блокирует любую попытку проникновения нечистых энергий. Он также предотвращает действие внешних магических влияний.
Алиса ощутила, как её мысли метнулись к образам людей, оказавшихся в таком магическом поле, без защиты. Сначала ей стало даже немного не по себе, а потом она поняла: магическая защита здесь не просто не роскошь, а жизненно необходимая вещь.
– Магический барьер поддерживает баланс. Если бы его не было, любое влияние извне могло бы нарушить работу фабрики. Упыри же, как ты понимаешь, обладают такими свойствами, что даже в очищенном состоянии они могут вызывать аномалии. – продолжала Вера Николаевна. – Всё это можно сравнить с терапевтической средой, в которой человек восстанавливается. Пока они проходят программу исправления, магическая защита помогает им контролировать свои темные желания и инстинкты.
Алиса пыталась представить, что будет с теми, кто без защиты окажется в такой среде, но картинка была слишком жуткой. Она представляла, как невидимый барьер отталкивает людей, как их энергия сливается с этим пространством, поглощается или становится опасной для всех.
– И они все живут так? – тихо спросила Алиса, осознавая ситуацию.
– Ну, как сказать… – женщина задумалась. – Не все, конечно. Те, кто проходит очищение и полностью адаптируются, могут уйти, и им даются новые жизни в других местах. Но те, кто остаются, часто связываются с фабрикой, принимая её правила. Эта защита становится для них частью жизни. А те, кто уходит и работает в других местах, уже могут функционировать без неё. Это вроде как вторая жизнь.
Алиса понимающе закивала.
– Ты должна была проходить технику безопасности и слышать об этом.
– Я слышала, но не думала, что всё так серьезно.
– Ага-ага, вот никто не думает. А потом гуляют по территории, то у одного сердце прихватит, то второй в обморок упадёт. А если ожоги, то вообще страшно!
– А барьеры для чего? – не успокаивалась Алиса.