Добраться в назначенное место можно было объехав бедняцкий район, но "крюк получался изрядный, топливо по разбитым дорогам вне центра расходовалось быстрее, а за риск нужна дополнительная страховка". Джорджу пришлось дважды увеличивать сумму оплаты прежде, чем водитель все же согласился.

Дорога была долгой, но рассмотреть что-либо интересное за окном Элизабет так и не удалось. По мощеным улицам центрального Сити водитель мчался, даже не притормаживая на поворотах, так что пассажиров бросало из стороны в сторону. Бэтси уцепилась за кожаную петлю, сосредоточившись лишь на том, чтобы не оказаться на полу.

Когда же паромобиль выехал за город, стало еще хуже. Выбоины на каменных мостовых сменились одной сплошной лужей, образовавшейся после недавнего дождя. Тряска при этом не уменьшилась, а грязные брызги, летевшие высокими фонтанами в разные стороны от колес, казалось, вот-вот доберутся до пассажиров даже сквозь закрытые окна.

– Дальше я не поеду, – остановил паромобиль водитель совершенно внезапно. – Там сплошные битые стекла, отсюда вижу. Колеса вы мне новые точно не пожелаете покупать, так что, господа, извольте ножками.

Джордж уже привычно проворчал что-то, выражая недовольство, и принялся выбираться наружу. Элизабет же была только рада тому, что они, наконец, прибыли на место. Она бы не смогла точно сказать, сколько занял путь, может десять минут, а может часов. В голове ее звенело, а земля настырно заявляла о том, что она все же вертится.

Посидев несколько мгновений вцепившись в обшивку дивана, Элизабет ни о чем не думала, но заметив в открытую дверцу удаляющуюся фигуру шефа, принялась интенсивно собирать в охапку пышные юбки. Это ведь она нашла тот обрывок, это она настояла на поездке, а теперь что же отсиживаться в кабине, изображая неженку? Ну, уж нет!

Через мгновенье она уже стояла снаружи, с ужасом глядя себе под ноги. Если здесь и была когда-то дорога, теперь она поросла травой, пробивавшейся сквозь мусор и обломки кирпичей. Элизабет сморщила носик, сообразив, куда ей придется наступать в своих модных, сделанных одним из лучших мастеров в Сити, туфельках на каблучке. Здесь были бы уместнее высокие сапоги на плоской прочной подошве, но выбора не было.

Ступать следовало осторожно, чтобы не споткнуться или не зацепиться юбками о выпирающий из земли кусок арматуры. Вокруг царило давнее запустенье. Огромные ангары высотой в два, а то и больше, этажа скалились разбитыми стеклами окон, ворота были выбиты или висели скособочившись на нескольких петлях. Некоторые стены частично обрушились, представляя возможность случайным прохожим заглянуть внутрь. Вот только прохожих здесь не было уже давным-давно.

– Что за жуткое место? – девушка была поражена. Она нагнала Джорджа, но на это у нее ушло немало усилий.

– Я вас предупреждал, – заметил мистер Смолл, неуклюже перебираясь через очередной холмик неизвестного происхождения.

– Что могло понадобиться здесь мистеру Фостеру?

Вместо ответа Джордж лишь зашипел, больно ударившись об подвернувшийся не вовремя кирпич. Чтобы избежать очередной порции брюзжания, Элизабет оставила его разбираться со своей ногой и быстро завернула за ближайший угол. Теперь ее никто не видел, и можно было подобрать нижние юбки повыше. Передвигаться стало куда легче, и путь к следующему повороту показался намного короче.

Джордж умолк на полуслове, удивленно заметив, что его собеседница пропала: "Удрала, негодница. Ищи ее теперь. Как только она пробралась через эти дебри в своем наимоднейшем платье. У меня и ботинки удобнее, а спотыкаюсь на каждом шагу..."