– Печь выстроена людьми. Как и всё остальное на этом острове, – кивнула Тимпания, отдавая Труффу моток из вьюнка. – Однако люди давным-давно покинули эти места. Судя по всему, намного раньше, чем выросли берёзы, окружающие эту кузницу.
– Ты когда-нибудь видела живых людей? – прошептал Труфф. – Хотя бы краем глаза?
– К счастью, никогда! – помотала головой Тимпания. – И тебе не советую их видеть. И тем более сталкиваться лицом к лицу. Эти существа известны под названием Человек Неразумный. Так их назвал знаменитый гном Прутий Бородавка в своём труде «Гномий классификатор живности», отнеся их к числу «Особо опасных страшилищ». Люди не относятся к Волшебным Народцам, поскольку не имеют Призвания. Завидев нас, Волшебных Народцев, люди начинают вести себя крайне неадекватно. Например, люди бегают за нами с диким визгом, надеясь (зачем-то) отловить. Должно быть, из чистого озорства. Или, напротив: начинают орать благим матом, испуганно выпучив глаза и пятясь от нас, будто мы не карлики, но драконы, извергающие пламя.
– Понятно, – кивнул Труфф. – С Человеком Неразумным лучше не встречаться.
Труфф повесил на шею моток вьюнка и забрался на поленницу. По пути он обломал несколько грибов и сбросил их вниз. Сморчки упали с громким «шмяк» и разбились, превратившись в бесформенные кучки слизи. Чем выше взбирался пикси, тем меньше становилась Тимпания. Она медленно уменьшалась в размерах, хотя стояла прямо перед поленницей. Голова у неё оставалась большой, а тело превращалось в маленькое и вытянутое.
Оказавшись наверху, Труфф сбросил вьюнок и помог Тимпании, обвязавшей вьюнок вокруг пояса, взобраться наверх. Вместе они перепрыгнули с поленницы на пень. Лезвие топора оказалось настолько огромным (по меркам пикси), что они вдвоём могли легко спрятаться за ним. Уголок его был воткнут в дерево. Выщербленная от множества ударов поверхность спиленного пня целиком состояла из буераков, ям и оврагов, заполненных водой, гнилыми листьями и щедро покрытых мхом. Пень источал запах сырости, трухи и прелой листвы. Эти ароматы были настолько мощными, что у пикси защипало в носу.
Труфф, наученный прыгать с гриба на гриб в Красной Опушке, схватился руками за обух топора, подтянулся и забрался наверх. Ржавый обух был слегка расплющен. Судя по всему, громадный топор Человек Неразумный использовал в качестве молотка. Или же втыкал его в дерево, и, когда он застревал, бил по нему кузнечным молотом, старясь разрубить неподатливое полено сразу двумя инструментами. Труфф пробежал по ручке топора и запрыгнул на выступ перед жерлом печи.
Когда рядом оказалась Тимпания, наматывая витками вьюнок на локоть, Труфф заглянул внутрь. Жерло выглядел страшным. Из него пахнуло холодом и мокрым углём.
Глава 6. Печь, которая больше не запылает
Внутри печь оказалась невероятно обширной. Пол, стены и высоченный (в пять раз выше пикси) потолок в виде полукруглого свода покрылись чёрной как смоль копотью. Присмотревшись, Труфф понял: потолок жерла опутан чёрной паутиной, которая удачно спряталась на фоне гари.
Озираясь, путешественники медленно вошли внутрь жерла. Уголь под ногами рассыпался в пыль. Поверхность печи была усеяна следами от ног костотрясов. Труфф держал наизготовку дубину, Тимпания – лассо, которое она несколько раз прокрутила над головой.
– Пильхиор затащил малыша сюда… – прошептал Труфф. Голос карлика внутри печи, сложенной из кирпичей, зазвучал неожиданно громко. – Надо хорошо поискать, куда он его спрятал.
Над головой зашевелилась чёрная паутина. Задрожала и прогнулась. Из жерла в печь ворвался ветер, скрывшийся в вышине. Он колыхал не только одежду на преследователях, но и паутину на потолке.