Теперь уже мы бежали сквозь лес. Шелест ветвей над головой напоминал мне шепот живых камней, и снова хотелось кричать от ужаса, но горло словно сжало тисками. А когда я услышала топот копыт и тарахтенье колес, подняла голову.
Сквозь деревья на лесной дороге показалась карета – старая, облезлая, с карликом на козлах.
Когда карета остановилась, меня буквально впихнули внутрь.
- Ты притащил девчонку?! – крикнул возмущенно карлик. – Где золото?! Где добыча?! На кой ляд нам девчонка?! Ты забыл, зачем тебе помогли проникнуть в замок?! Где добыча?!
- Заткнись и гони галопом, за нами погоня! – крикнул карлику на козлах вор, ставший моим спасителем, залезая в карету следом за мной. – Она ценнее золота, можешь мне поверить!
Я слышала, как карлик сплюнул и выругался, но спорить не стал – карета тронулась с места.
- Почему? – слабым голосом произнесла я. – Почему ты вернулся за мной? Зачем помог сбежать?
- Потому что понял, кто ты.
Я промолчала, догадываясь, о чем он. Мне не хотелось ни о чем говорить, но все же я спросила, сама толком не зная, зачем:
- Как тебя зовут?
- Тайге, - был ответ. – Меня зовут Тайге.
- Куда ты меня везешь?
- В обитель воров, детка. Теперь она станет твоим домом. Потому что другого дома у тебя больше нет.
7. Глава 6. ИМЕНЕМ УТОПЛЕННИЦЫ
Сквозь застилающую глаза мутную пелену я видела фигуру у окна.
Человек стоял ко мне спиной. Золотой камзол идеально сидел на его широких плечах, подчеркивая безупречную осанку того, кто не привык кланяться.
«Несгибаемая воля, - говорила моя матушка о людях с такой осанкой. – Такой человек скорее сам согнет любого, чем позволит согнуть себя».
Мой взгляд скользнул с его плеч выше и остановился на волосах. Серебро. Чистое серебро. В свете свечей эти волосы сейчас даже сияли как драгоценный металл.
Я попыталась понять, где я и как сюда попала. Помню, что ехала в карете. Помню, что путь был долгим, и... видимо, я заснула. Очень крепко заснула, потому что как очутилась в этой постели – слава богам, в своей одежде, - совершенно не помнила.
Пытаясь пошевелиться, я застонала – мое тело показалось мне болезненно неповоротливым. Услышав мой стон, человек у окна повернулся.
- Вы проснулись?
Я все же заставила себя подняться на локтях, а затем, упираясь ладонями о постель, села.
Надо мной нависал тяжелый балдахин. Занавеси были отодвинуты и привязаны к столбикам кровати. Опустив голову, я тотчас наткнулась взглядом на портрет юной особы, висящий на стене, - даже простодушный, чуть глуповатый взгляд не скрывал ее аристократичных черт.
- Это дочь владельца замка де Саар.
Я напряглась, пытаясь вспомнить, знаю ли такую провинцию, но тщетно.
- Где это? И... где я?
- В замке барона де Саар. Одна из восточных провинций Гатарии.
Восточных? Как далеко от родных земель... Впрочем, не так уж далеко от столицы королевства.
Когда мой взор прояснился, я наконец нашла взглядом своего собеседника.
Магистр Грим все так же стоял у окна – теперь лицом ко мне, – его руки были скрещены на груди. Сейчас он не скрывал своей личности. Это был уже не таинственный посетитель подземелья воров, а истинный хозяин положения. Его глаза, в сумраке ночи темные – но я знала, они льдистые, как замораживающий до смерти холод, - смотрели на меня со спокойным интересом, словно он оценивал, способна ли я оправдать возложенные на меня надежды.
- Почему я здесь?
- Помните, я обещал вам новое имя?
- Да, - осторожно ответила я.
Магистр Грим сошел с места и неторопливым шагом подошел к портрету девицы де Саар. Слегка приподняв унизанную перстнями руку, он словно бы небрежно смахнул пыль с чего-то незримого перед портретом.