Неожиданно за шатром раздается громкое улюлюканье, крики и смех. Мы встаём и бежим на шум.
Ошалелыми глазами по сторонам озирается голая девушка, пытающаяся прикрыться лисьей шкуркой. Кто-то из гвардейцев любезно отдает ей свой плащ и уводит.
В шатре князя слышатся голоса, с трудом узнаю женский…
Меня будто парализует, я не способен пошевелиться. Там, в лесу, была старшая магичка Франкая?
«Да, и на кой ты ей сдался? Выискался любовничек для досточтимой княгини Ла Ревиль!» – смеюсь сам над собой, но от мысли, что в лесу была она, почему-то приятнее.
Теперь желание узнать, кем же была та магичка одолевает с новой силой. С ним я возвращаюсь к костру и с ним же засыпаю.
Мне снится магичка всё в том же дорогом синем платье. Она снова кидается на меня. Её прикосновения колют кожу ледяными иглами. И желание согреть затмевает разум. Пусть она княгиня Ла Ревиль, пусть старшая магичка Франкая… Сейчас это всё так не важно. Как и тогда в лесу развязываю шнуровку платья. На этот раз получается быстрей. Её мягкая кожа такая холодная, точно снег на ветках деревьев. Подхватываю на руки, прижимаю, чувствуя, как захлестнувшая страсть греет магичку.
И снова она исчезает.
А я стою голый посреди деревни.
Даже во сне понимаю, что связь с ней превратит меня в посмешище. Наиграется и вышвырнет, как блохастого пса.
Просыпаюсь со злостью на себя. Иду к реке в надежде смыть воспоминания о магичке. У воды замираю. На другом берегу стоит пиктонийский воин, в опущенной руке держит арбалет.
Стою, рассматривая его, и отчетливо понимаю – не выстрелит. У воды не убьёт. Благодарно киваю и подхожу к несущемуся в море потоку. Зачерпываю горсть прохладной воды, выплескиваю на шею. По коже струится тот же холод, который, ассоциируясь с магичкой, кажется теперь непреодолимо желанным.
Умываюсь и возвращаюсь к костру. Весь лагерь сегодня расслаблен, все отдыхают. Одни оплакивают друзей, другие радуются, что выжили сами.
Не сразу понимаю, что в воздухе туманом стоит напряжение. Надо как-то переправиться через реку, но все мосты в округе вчера сожгли пиктонийцы. Следом разносится весть: леди Ла Ревиль исчезла.
В груди начинает тянуть. Не понимаю, почему именно эта новость заставляет собраться. Разве мне до это должно быть какое-то дело?
Глава 6. Встреча с Инквизицией
Чейз
Семью годами ранее
Лагерь наводняют невесть откуда взявшиеся гвардейцы короля. Красные перья на шлемах и красные же плащи не позволяют ходить им незамеченными. Они ищут старшую магичку, будто она корова, которая могла заблудиться.
Но почему она оставила лагерь? Становится неуютно и холодно. Появляется предчувствие чего-то дурного, словно у бабы. Но к полудню гвардейцы вновь исчезают. Нашлась?
Нашлась. Издали вижу, как она идёт об руку с принцем. Да, вот кто ей по статусу. Отворачиваюсь. Мотаю головой, надеясь избавится от навязчивых мыслей. Но ощущение тревоги всё не проходит. Разгорается с новой силой. Не могу усидеть на месте…
Пойти с ней поговорить? Выяснить, что происходит. Я ведь сказал, что обещал вернуться к другой, так почему княгиня Ла Ревиль не идёт из моей головы.
Словно продолжая издеваться, в мысли врывается её голос: «Чейз!»
В нем нет холода её ласк или льда безразличия. В нем… Страх? Страх и отчаяние.
Ноги сами несут к небольшому шатру из синего войлока. У входа стоят пять гвардейцев, трое в рыжих плащах. Значит принц до сих пор там.
«Что я себе тут придумал?» – резко разворачиваюсь, чтобы уйти.
Но вместо этого обхожу шатёр, с задней стороны замечаю небольшую щель.
«Загляну убедиться, что я всё придумал…» – обещаю себе и оглядываюсь по сторонам. До меня никому нет никакого дела.