– Ого! – сказал он, рассматривая мальчика, – вот это сюрприз.


Тим съёжился, готовый к тому, что его будут ругать, но Густав только слегка улыбнулся.


– Как ты сюда попал, малыш? – спросил он.


Тим смущённо потупился.


– Я… я только хотел посмотреть на игрушки, – пробормотал он. – Они такие красивые. Я… я не хотел красть. Честно!


Густав хмыкнул и сел рядом с мальчиком.


– Спокойно, спокойно. Не бойся, я тебя не обижу… Я ведь делаю игрушки для детей. Я не могу обидеть ребенка. Давай просто с тобой поболтаем как старые приятели. Хорошо? Вот меня зовут Густав. А ты кто?.. Ну, рассказывай, как тебя зовут и откуда ты взялся, – мягко спросил он.


Тим сначала молчал, стесняясь, но потом пробормотал:


– Тим… из деревни у леса… Софи моя сестра… Она, наверное, злится…


Густав задумчиво потер подбородок.


– Деревня у леса, говоришь? Хм… А как же ты оказался в моей телеге?


Тим снова потупился, но честно ответил:


– Я хотел посмотреть на игрушки… Они такие красивые, как живые. Я не хотел ничего красть… Я просто уснул.


Густав улыбнулся уголками губ, но его взгляд оставался сосредоточенным. Он медленно кивнул, а потом пробормотал себе под нос:


– Что же мне с тобой теперь делать?


Вздохнув, он продолжил:


– Слушай, Тим. Прямо сейчас я никак не могу вернуться обратно. Путь до деревни займёт много времени, а у меня есть дела у башни. Но вот что я тебе скажу: раз уж ты попал в такую ситуацию, тебе нужно быть как взрослый, ясно? Будешь смелым ладно? В компании смелых людей я чувствую себя уверенней… А когда я закончу свои дела, мы вместе вернёмся в деревню. Я тебе обещаю! Ты меня понял?


Тим кивнул, прижав колени к груди. Его глаза блестели от слёз, но он старался выглядеть мужественно. Густав похлопал мальчика по плечу и встал, крикнув вперёд:


– Ханс! У нас пассажир!


Большой мужчина вернулся к телеге, заглянул внутрь и усмехнулся.


– Ты всегда притягиваешь к себе неприятности, старик, – сказал он, качая головой.


Ханс хмуро посмотрел на мальчика, а затем на Густава:


– С детьми я возиться не умею. Это твоя головная боль, не моя. Нам и так проблем хватает.


Густав слегка усмехнулся, но ответил спокойно:


– Мы не можем просто выгнать его, Ханс. Это же ребёнок!


– Да я вижу, что не чертёнок! Ну, раз уж он здесь, придётся его терпеть. Проклятье… Только смотри, чтобы он меня не донимал, – проворчал он, хотя в его голосе слышалось больше заботы, чем раздражения.


– Ладно, парень, слушайся Густава и не мешайся. Тогда всё будет в порядке, – добавил он, бросив взгляд на Тима.


– Ты голодный? – спросил Густав, садясь рядом с Тимом. – Давай-ка я тебя накормлю. Сейчас всё будет.


Он достал из сумки кусок хлеба, немного ветчины и флягу с молоком, заботливо протянув их мальчику. Тим, сначала неуверенно, а потом с жадностью принялся за еду. Перекусив, он улегся между ящиками на мягкой подстилке, предложенной ему Густавом.


Его всё ещё пугала неизвестность, но теперь он чувствовал себя чуть спокойнее. Может, этот странный учёный и его суровый спутник действительно помогут ему вернуться домой – или узнать что-то важное о башне.

3

Томас впервые увидел Софи жарким летним днем, когда солнце безжалостно палило на пустынный двор. Вместе с другими пацанами он носился по двору, гоняя мяч и перекрикиваясь. Двор жил своей обычной шумной жизнью, пока внезапный вопль не привлек всеобщее внимание.


Щенок, принадлежавший одному из дворовых мальчишек, играл на краю крутого песчаного обрыва у реки и внезапно сорвался вниз. Он плюхнулся в воду и отчаянно пытался выкарабкаться, но течение постепенно сносило его в сторону. Все мальчишки замерли на месте, переглядываясь. Никто не осмеливался подойти к краю.