2

Тим не мог отвести глаз от площади. Сегодня она напоминала сказку: яркие палатки, звучные голоса торговцев и странные люди, которые пришли в деревню вместе с заревом на горизонте. Но больше всего его внимание привлёк небольшой столик, за которым сидел пожилой мужчина в длинном, пыльном плаще. На столе лежали удивительные вещи: маленькие механические птицы, которые трепетали крыльями, как настоящие, колесики, сами катящиеся по столу, и даже крошечный человечек, который хлопал в ладоши, когда кто-то стучал пальцем по столу.


Тим стоял, раскрыв рот, наблюдая за всем этим. Он никогда не видел ничего подобного. В деревне игрушки были простыми: деревянные лошадки, куклы из тряпок, иногда мяч. А тут… настоящие чудеса. Мужчина, продававший их, казался таким же необычным, как и его изобретения. У него была длинная борода с седыми прядями, очки с толстыми стёклами и добрые, но внимательные глаза. На табличке рядом с ним значилось имя: Густав Крайт, а под ним – «Учёный, изобретатель, врач». Тим не знал, что значат эти слова, но они звучали впечатляюще.


– Потрясающе, да? – спросил кто-то рядом. Тим вздрогнул и увидел пожилую женщину, которая купила одну из игрушек. – Густав делает вещи, которых никто другой не умеет. Говорят, он изучает саму башню.


Слова об «изучении башни» пробудили у Тима особый интерес. Этот Густав знал что-то о башне! Может, он даже был в ней?


Тим продолжал наблюдать, пока Густав не начал собирать свои вещи. Толпа на площади редела, вечер приближался. Тим следил за изобретателем, пока тот укладывал свои механические игрушки в телегу. Каждая игрушка была аккуратно завернута в мягкую ткань и уложена в деревянный ящик. Тим хотел подойти ближе, но стеснялся.


Вдруг на другом конце площади кто-то крикнул его имя. Это была Софи, его старшая сестра, которая звала его домой. Тим быстро спрятался за одной из телег, чтобы она его не заметила. Он не хотел, чтобы его уводили домой. Он хотел остаться здесь, чтобы рассмотреть игрушки поближе.


Густав уже закончил сборы и начал укладывать последние ящики в телегу. Тим, воспользовавшись моментом, подкрался ближе и залез внутрь, решив просто немного посмотреть на игрушки. Он перебрал несколько маленьких птичек, которые лежали на самом верху, осторожно трогая их трепещущие крылья. Ему не хотелось красть их – просто хотелось подержать в руках.


Тем временем солнце клонилось к закату, а Тим, уставший после целого дня беготни по деревне и лесу, незаметно для себя уснул прямо среди ящиков.


Проснулся он от того, что телега тряслась, медленно катясь по ухабистой дороге. Было уже темно, и звуки деревни остались далеко позади. Тим испугался. Он выглянул из-под края одного из ящиков и увидел незнакомую дорогу, освещённую лишь светом звёзд. Телега медленно двигалась, а впереди шли двое: сам Густав и большой, широкоплечий мужчина с мечом за спиной.


– Не нравится мне, что мы в этот раз едем позже, чем планировали, – сказал тот самый мужчина, – это зарево… Паломников на тропе слишком много. Кто-то может оказаться не таким уж дружелюбным.


– Ты прав, Ханс, – ответил Густав, поправляя очки. – Но нам нужно добраться до лагеря до полуночи. И не волнуйся, мы не одни – там уже должны быть другие исследователи.


Тим сидел в телеге, затаив дыхание. Он боялся обнаружить себя. Но в его голове крутилась мысль: что, если этот человек действительно знает всё о башне? Может, он сможет рассказать что-то важное? А вдруг он даже видел отца? Но страх был сильнее. Тим притаился, надеясь, что его не заметят.


Он не знал, сколько прошло времени. Густав и Ханс шли вперёд, разговаривая о чём-то, что Тим не понимал. Но вдруг телега остановилась. Густав вернулся назад, чтобы взять что-то из ящика, и, подняв крышку, замер.