– Джон, похоже, он вернулся…


– Вернулся кто? – я встряла в разговор, искренне не понимая, о ком они говорят.


– Долгая история. Так, а кто был поставщик туфель?


– Некий Джеймс Рич… Он же и продавал туфли. Не знаю, откуда он взял алмазы, но я уверен, что это вы сможете узнать только у него. У нас с ним была договоренность, что именно нам он продаст эти туфли.


– По всей видимости, он не хотел их вам продавать, раз продал их Марии, за такую низкую цену… – Шерлок задумался.


– Не понимаю, зачем весь этот спектакль с убийствами… Мориарти, вероятно, играет всеми нами, как куклами на ниточках. Ему, как и мне, скучно. У вас нет номера этого Джеймса?


– Нет, к сожалению, он звонил мне с разных номеров, а голос в трубке постоянно менялся, то женский, то мужской, он отдавал мне приказания через других людей.


– Это в стиле Мориарти. Загадочное шифрование… Ох, я знаю! Я всё понял. Я догадался! – Шерлок начал восклицать, а мы с Джоном откровенно не понимали, с какой стати он что-то понял. Дело такое запутанное, а он говорит, что всё понял.


– Да успокойся ты, Шерлок! Скажи же уже нам, что ты понял? – Джон встряхнул друга, и тот наконец перестал радоваться.


– Джеймс Рич – это и есть Мориарти.


– Что?? – мы втроём опешили.

Глава 5, «Инь и Янь»

Внезапно, телефон в кармане пальто Шерлока завибрировал. Пришло новое сообщение, и Холмс прочитал его вслух:


– «Как же я рад снова играть с тобой в нашу любимую игру!» Чёрт, Мориарти, как же я тебя ненавижу… – он нервно сплюнул.


– Как он выжил… Как вы меня достали со своими инсценировками!9 – Джон не выдержал первым эту напрягающую тишину.


– Спокойствие, Джон, только спокойствие. – Шерлок потрепал друга по плечу, затем обернулся к мужчине.


– Ну, а тебя мне придётся сдать Лейстрейду. Девушка не сама себя убила. – он отвернулся и набрал инспектора.


***


– Ну что, Шерлок, куда нам теперь девать эти алмазы? -Уотсон спросил друга, как только мы оказались в квартирке на Бейкер стрит 221b.


– Я как раз занимаюсь этим вопросом, – ответил Шерлок, не отводя глаз от газеты, которую он читал по своему обычаю, сидя в своём любимом кресле.


– Ты читаешь… – Джон покачал головой.


– Ну да, – тот так и не удосужился оторваться от газеты.


– И как это связано? – не унимался Джон, сидя в соседнем кресле.


– Я ищу объявления о пропаже алмазов, что за глупости, Джон! – он наконец поднял взгляд на доктора.


– Кстати говоря, вот, тут статья так и называется, «Кража королевских алмазов»…


Он прокашлялся и зачитал строки:


– «Некто пробрался в покои самой королевы, украл алмазы прямо из короны Елизаветы, пока та спала! Это самый гениальный преступник во всём мире. Противопоставить ему мы можем только Шерлока Холмса, самого гениального в мире детектива-консультанта! Эти двое-та ещё парочка!» Ну что же такое, меня опять с ним сравнивают…


– Что ж, видимо, не с проста вас с ним ставят на одну ступень. – подала голос я из угла комнаты.


После того как Шерлок вопросительно на меня уставился, я пояснила:


– Вы с Мориарти одинаково умны, вам обоим одинаково скучно, и вы оба развлекаетесь, только немного по-разному: он создаёт преступления, а ты их раскрываешь. Вы как Инь и Янь, как белое и чёрное, как солнце и луна… И вы не можете существовать друг без друга.


– Извините, но мне нечего на это сказать. – Шерлок снова уставился в газету.


– Он всегда такой? – я спросила у Джона.


– К сожалению…


Тут, в гостиную вошла миловидная старушка с подносом в руках, на котором стоял чайник и чашки.


– О Господи, Шерлок, кто эта леди? Вы меня не познакомите? -по своему обычаю, она стала охать и ахать при виде меня.