Примерно через час после наступления ночи Мак заметил нечто странное и хотел было сказать жене, но увидел, что она тоже пристально смотрит на это место.

Около импровизированного входа в их жилище начало материализовываться в воздухе какое-то большое темное пятно, быстро увеличивающееся в размерах. Оно приобрело вид лохматого массивного тела, висящего в воздухе. Фигура то расплывалась, то вновь становилась четкой, постоянно меняя свой внешний контур. Все это происходило в абсолютной тишине.

Элли почувствовала ком в горле и облилась холодным потом. Она прижалась к Маку и услышала, как у него стучат зубы.

Этот жуткий фантом начал медленно приближаться к Греям, на месте его головы зажглись зеленые огни, которые неотрывно смотрели на оцепеневших от ужаса супругов.

Глава 7.

Пипсена поселили в четырехзвездочную гостиницу почти в центре Окленда.

Услужливый Альфонсо Чезаре все организовал к их приезду и сыщик, получив от него напутствие хорошо отдохнуть с дороги, взял у портье ключ и проследовал в свой номер. Встреча с боссом была назначена на вечер в ресторане, расположенном в этом же отеле. Оставалось еще несколько часов, и Макс, разложив в номере свои вещи, блаженно растянулся на застеленной кровати с петушком, скрученным из полотенец. В ушах гудело после длительного перелета, голова была тяжелая, и сыщик незаметно для себя провалился в сон.

Он очнулся за час до назначенной встречи. Оставалось время принять душ, привести себя в порядок и переодеться. На все это ушло полчаса, и Пипсен решил проверить свой номер. Даже весьма беглый осмотр, проведенный профессионалом этого дела, дал искомый результат: под настенным бра и журнальным столиком находились «жучки», а картина, висящая напротив кровати King Size, скрывала глазок портативной видеокамеры.

«Ребята хорошо подготовили встречу, молодцы. Только маскировка для этой техники какая-то убогая. Для профессионала моего класса могли бы и поднапрячься, – подумал детектив, запирая дверь на ключ, – Посмотрим, какое продолжение они придумали.»

……………………

Это оказался китайский ресторан с незамысловатым названием «Зубы дракона». Бросались в глаза вышколенные официанты, бесшумно скользящие с подносами между столиками, идеальная чистота и отсутствие запахов, типичных для низкопробных китайских заведений. Потолок был высокий, все вокруг отливало белизной стен и позолотой росписи. Со стен свисали китайские фонарики. Звучала негромкая, мелодичная музыка.

Несомненно, это был первоклассный ресторан.

В двух шагах от входа стоял неподвижный метрдотель, одетый в строгий черный костюм с бабочкой, и в темных очках.

Пипсен вошел в зал и, увидев метрдотеля, назвал свое имя. Тот едва заметно поклонился и жестом указал направление следования. Он завел детектива в отгороженную от основного зала кабинку с матовым стеклом, где за столиком уже сидел синьор Чезаре. Было заметно, что он тоже успел отдохнуть после дороги и привести себя в порядок. На нем был более приличный костюм бежевого цвета и галстук такого же оттенка. Но, что странно: в манжетах рубашки виднелись все те же запонки. Заметив это, сыщик ухмыльнулся.

Итальянец радостно приветствовал детектива, словно они не расставались всего несколько часов назад, а не виделись несколько лет. Чувствуется, что он был в форме и готовился к решительному и последнему штурму.

«Какой же он все-таки нудный, – подумал Пипсен, присаживаясь напротив, – Одни и те же обезьяньи ужимки. Двинуть бы ему в ухо, да пока нельзя. Быть может, потом.»

– Босс должен скоро быть, он в курсе, что мы здесь, но пока очень занят, – проинформировал Чезаре, – Велел начинать ужин без него.