"Билл!" – Марта буквально подскочила к нему, зажимая в руке телефон. "У нас есть адрес!"
Билл, который только что погрузился в просмотр передачи о ремонте водосточных труб, вздрогнул. Его лицо снова приобрело выражение глубокой печали. "Адрес? Куда? В магазин садовых принадлежностей? Я надеюсь, ты не купила нам еще один набор для выращивания экзотических грибов."
"Нет! Это адрес клуба! Клуба 'Тайные Закаты'!" – Марта почти визжала от восторга.
Билл закрыл глаза и откинулся на спинку кресла. "О, Боже. Вот оно. Моя тихая пенсия подошла к концу."
Глава 6
Подготовка к первому выходу в "Клуб Тайные Закаты" оказалась куда более стрессовой, чем любое приготовление к свадьбе или юбилею. Марта изучила сайт вдоль и поперек, пытаясь понять негласный дресс-код. Вроде бы ничего особенного, но "элегантная вечерняя одежда с намёком на свободу самовыражения" звучала как рецепт стилистического самоубийства для человека, чей гардероб состоял из практичных брюк и удобных кардиганов.
Она перемерила, кажется, все платья в своем шкафу. Каждое казалось либо слишком старомодным, либо слишком… обычным. В итоге, после часа метаний, она выбрала темно-синее платье, которое носила на рождественском корпоративе Билла лет пять назад. Оно было в меру скромным, но подчеркивало фигуру. "Намёк на свободу самовыражения," – пробормотала она, пытаясь рассмотреть себя в зеркале со стороны. "Наверное, это будет в моём выражении лица."
С Биллом было ещё сложнее. Он категорически отказывался надевать что-либо, кроме своего единственного выходного костюма, который, по его словам, "идеально подходил для любого случая, включая похороны и свидания с секретными клубами". Марта уговорила его хотя бы надеть другую рубашку. "Что-то более… расслабленное," – предложила она.
"Расслабленное?" – Билл поднял одну бровь. "Это как? Растянутая футболка и спортивные штаны? Ты хочешь, чтобы меня приняли за сантехника, который зашёл не в ту дверь?"
В итоге они договорились на темно-серые брюки, темно-синюю рубашку и новый галстук, который Марта купила специально для этого случая. Он был с мелким, едва заметным узором, который, по мнению Марты, добавлял "изюминки". Билл же считал, что это "неоправданное бунтарство".
"Мы выглядим как два шпиона, которые пытаются слиться с толпой на съезде бухгалтеров," – пробормотал Билл, когда они садились в машину. Его руки крепко сжимали руль, а лицо было напряжено.
"Зато никто не заподозрит, что мы на пути к… новым горизонтам," – ответила Марта, пытаясь придать своему голосу уверенности. В глубине души она чувствовала себя так же, как он. Она проверила сумочку, в которой лежало приглашение и, на всякий случай, небольшой фонарик. Мало ли, что понадобится в "Тайных Закатах".
Дорога до соседнего города прошла в почти полной тишине, прерываемой лишь редкими указаниями Марты, которая тщательно сверялась с навигатором. Билл ехал медленно, словно не хотел приближаться к месту назначения. Он вел себя как человек, которого ведут на казнь, и Марта чувствовала себя палачом, который сам не до конца верит в приговор.
Наконец они прибыли. Здание, как и было сказано, выглядело абсолютно неприметно. Никаких вывесок, никаких кричащих огней. Лишь темно-красная дверь, которая сливалась с кирпичной стеной.
"Ты уверена, что это здесь?" – прошептал Билл, словно боялся, что само здание его услышит. "Может, это просто вход в подвал? Или в какую-нибудь тайную секту?"
"Адрес совпадает," – сказала Марта, чувствуя, как её сердцебиение учащается. "Давай. Один раз. Просто посмотрим."