Новый взрыв одобрительных возгласов привел Галла в чувство. Он не заметил, как прыгнула Либби, но увидел, как раскрылся ее парашют, и повернулся, стараясь удержать в поле зрения оба купола.
– Эй, Доби, похоже, ты должен мне десятку.
В глазах Доби замелькали веселые искры.
– Я приземлюсь точнее ее… и тебя. Ставлю шесть банок пива.
– Как скажешь.
Когда самолет пошел на второй круг, Гиббонз в упор посмотрел на Галла.
– Готов?
– Готов.
– Цепляйся.
– Я пью импортное, – предупредил Галл приятеля, подходя к люку и цепляя вытяжной фал.
– Не дождешься. С тебя американское.
Галл глубоко вдохнул и сел в проеме, чувствуя, как ветер колотит его по ногам. И не сводил глаз с горизонта, пока слушал инструкции выпускающего и вспоминал все, что должен сделать.
– Приготовиться, – скомандовал Гиббонз.
«Да готов я, готов, – подумал Галл, – не зря же я набивал себе шишки, сдирал кожу, натирал мозоли…» Шлепок по правому плечу – и он шагнул в бездну.
Ветер и небо, и ни с чем не сравнимый восторг от того, что посмел бросить им вызов. Стремительность свободного падения, как наркотик, вспенила кровь, выбила из головы все мысли, кроме одной: о да, господи, да. Ради этого стоило родиться!
Адреналин не помешал отсчитать положенные секунды и перевернуться ногами к земле. Парашют раскрылся, рывком застопорив падение. Галл увидел Доби, услышал дикий смех своего напарника и его радостный крик:
– То, что надо!
Галл, ухмыляясь, огляделся по сторонам. Пусть он не первый наслаждается видом этого бескрайнего неба, этих перекатывающихся до горизонта лесистых гор с заснеженными вершинами, этой долины, окутанной зеленой дымкой весенней травы, однако сейчас все это принадлежит только ему. И хотя это кажется невероятным, но он словно проскользнул между зимой и весной сквозь их схлестнувшиеся ароматы.
Он маневрировал – интуитивно, учитывая приобретенный на тренировках опыт, даже капризы ветра. И, приближаясь к земле, смотрел на Роуан, на ее блестящие на солнце белокурые волосы. Она стояла, подбоченившись, и следила за ним, как он следил за ней.
Галл нацелился на нее, мысленно провел прямую линию и словно заскользил по ней, как по реальному канату. И, ощутив уверенность в благополучном исходе, оглянулся на Доби. Черт побери, парень явно промажет, но пора подумать о себе. Галл ударился о землю, сгруппировался, покатился, вскочил, отстегнул подвесную систему и начал собирать парашют.
Роуан, вскрикнув, побежала к деревьям. Галл напрягся в предчувствии беды и тут же успокоился, услышав поток проклятий Доби.
Самолет, помахав крыльями, пошел на следующий круг, чтобы сбросить вторую четверку. Галл собрал снаряжение и, ухмыляясь во весь рот, направился к Доби, вытягивающему парашют на опушку.
– С тебя пиво. Шесть банок ирландского «Харпа».
– Да, да. Я бы не промахнулся, если б не чертов ветер. Но все равно здорово. – Лицо Доби осветилось восторгом. – Отличная прогулка. Только я проглотил жвачку.
Роуан достала из поясной сумки батончики «Херши».
– Вы на земле и ничего не сломали. Неплохо. Поздравляю.
– Обалдеть. – Либби обвела всех сияющим взглядом. – С этим ничто не может сравниться. Даже близко.
– Подожди, когда прыгнешь в огонь. – Роуан растянулась на весенней траве. – Там совершенно другой мир. – Она уставилась в небо, ожидая возвращения самолета, покосилась на севшего рядом Галла. – Ты плавно приземлился.
– Нацелился на тебя. На солнце в твоих волосах, – добавил он в ответ на ее хмурый взгляд.
– У тебя и вправду сдвиг по фазе от любовной лихорадки. Да поможет тебе Бог.
Галл заметил, что она не осталась равнодушной, и сделал мысленную заметку на будущее. И, поскольку свою жвачку не проглотил, шоколадку убрал про запас.