Прекрасная незнакомка начала двигаться, кружась надо льдом в изящном танце, таком легком, что казалось, ее ноги едва касались поверхности. Белоснежные волосы спадали до пояса, сверкая, как серебряные нити, подхваченные ветром. Даже с этого расстояния ее глаза переливались бирюзовым светом, глубокие, как океан, а бледная кожа мягко светилась в полумраке. Я не мог отвести глаз. Никогда прежде я не видел такой красоты. Я стоял, зачарованный. В тот момент время для меня остановилось.

Когда я, наконец, решился сделать шаг, чтобы подойти ближе, она внезапно исчезла, растворившись в ночной мгле так же неожиданно, как и появилась. Остался только ветер на поверхности озера и пустота, как будто я лишился чего-то важного.

Глава 7

Как только почувствовала чье-то присутствие, я мгновенно покинула озеро. Удалось сбросить почти всю лишнюю энергию, но немного все же осталось. Плохо. Придется внимательно следить, чтобы никто этого не заметил. Прежде чем подняться на лифте, я задержалась у зеркальной кромки льда, проверяя, вернулась ли моя обычная внешность. Все на месте: синие глаза, каштановые волосы. Только кожа бледнее обычного.

Поднявшись на гору, я поспешила к академии. До занятий оставалось всего десять минут. К счастью, рюкзак был при мне, так что возвращаться в комнату не пришлось. Я сразу направилась к расписанию, которое светилось синим светом у входа. Первая лекция – установочная, и ее название за пять минут до начала загорелось алым. Аудитория находилась на первом этаже.

Войдя, я застыла на пороге: десятки любопытных глаз впились в мое лицо, и это так ошеломило, что я растерялась, и все слилось в одно расплывчатое пятно. К кому подсесть? Идти к соседям по комнате не имело смысла: мы даже не узнали имен друг друга, а первая встреча получилась, мягко говоря, натянутой. Держаться одной казалось разумнее – так проще избежать лишних вопросов и недовольных взглядов.

На галерке я заметила полупустой ряд, поднялась по деревянной лестнице и, ощущая непонятную тревогу, осторожно присела на край скамейки. Достав из рюкзака блокнот и перо с магическими чернилами, я аккуратно положила их на стол, но чувство беспокойства не исчезло. Скользнув взглядом через проход, я почувствовала, будто меня ударило током: всего в нескольких метрах сидел Дэн Вейлард. Как я могла не заметить его сразу? Он смотрел прямо на меня, и в его наглом взгляде мелькала искорка, обещавшая что-то недоброе.

Рядом с ним сидела девушка, которая то и дело бросала на меня злобные взгляды. И словно этого было мало, в аудиторию вошел сам Эдрик Торн. Он на мгновение задержал на мне оценивающий взгляд и встал за кафедру.

– Здравствуйте, дорогие студенты, – начал он. Остановился, чтобы выдержать паузу, словно проверяя, все ли его слушают. – Рад объявить о начале учебного года. Как вам известно, к нам временно присоединились молодые люди, попавшие под действие известного закона.

В зале зашептались, и некоторые студенты стали оглядываться, презрительно разглядывая смешанных, в том числе и меня. Ректор больше ничего не сказал о нас, как будто считал недостойными представления. Зато все явно уловили его акцент на слове «временно».

– Как большинство из вас уже знает, – продолжил Торн, – у нас обязательна форма, которую можно получить у своего куратора, трехразовое питание и отбой строго по часам. Даже если темнота за окном не наступает, или рассвет задерживается, вы обязаны следовать режиму. В каждой комнате есть часы, которые указывают время суток.

Я затаила дыхание. Как это – темнота может не наступить? Если вспомнить, все время, что здесь находилась, я пыталась понять, что не так с сутками: иногда вечер не приносил темноты, а утро бесконечно тянулось во мраке. Теперь все встало на свои места. Кажется, здесь день не совпадает со светом, а ночь – с тьмой.