– Благодарю вас, папа, – твердо сказала она. – Я – смогу дойти сама. Тем более, что меня уже ждет Марта и, если понадобится, поможет мне дойти. Спокойной ночи. Не провожайте меня.

Она хотела его поцеловать, но лорд Гекзам сделал вид, что не заметил этого и взяв ее за руку осторожно повел к двери, закрыв последнюю за собой.

Несколько минут спустя он вернулся в гостиную, смущенный и расстроенный, признавшись Спенсеру, что его сильно тревожит необъяснимое поведение дочери, душу которой, как ему казалось, до сих пор он читал, как раскрытую книгу. Видно было, что даже разговор об этом был для него совершенно невыносимым и потому мало-помалу он переключился на другую тему.

Вдруг громкий, пронзительный крик, скорее вопль ужаса прорезал мирную тишину задремавшего дома и заставил вздрогнуть собеседников.

– Боже мой! – воскликнул лорд Гекзам. – Это голос Милли!

– Из ее спальни! – добавил Спенсер.

В одно мгновенье они оба бросились к двери и ворвались в ее комнату. Там была полнейшая темень. Спенсер, дрожа от волнения, тщетно старался зажечь спичку, чиркая ее с обратной стороны.

– Зажгите электрический свет, – закричал, задыхаясь от волнения, Гекзам, забывая, что Спенсер никогда не был в этой комнате и не знает, где находится выключатель.

Наконец, ему самому удалось нащупать провод и яркий электрический свет залил спальню. Им представилась ужасная картина. Молодая девушка лежала на ковре. Забыв обо всем остальном, Спенсер упал рядом с ней на колени, и осторожно приподнял голову, убедившись, что она была жива, но без сознания. Он облегченно вздохнул. Как раз в эту минуту до него донесся испуганный возглас Гекзама. Он обернулся и увидел лежавший на ковре в стороне от него труп мужчины.

– Посмотрите, кто это? – неестественным голосом прошептал Гекзам.

Спенсер, не медля ни минуты, осторожно опустил на ковер белокурую головку Милли и подойдя к Гекзаму, остановился у ног распростёртого на полу трупа.

– Он умер! – промолвил, наконец, Гекзам.

– Его убили! – прошептал Спенсер. – Видите, у него в груди торчит кинжал.

Наступило тяжелое молчание.

Ни одному, ни другому не пришло в голову, заглянуть в лицо убитому. Наконец, мало-помалу придя в себя, лорд Гекзам нагнулся к трупу и произнес сразу изменившимся, чужим голосом:

– Это Брердан!

– Я знал этого человека, но под другим именем, – сказал Спенсер. – Он проходил вместе со мной военную службу, но был исключен. Его считали давно умершим.

Лорд Гекзам взглянул на дочь и заметив, что она приходит в себя, бросился к ней, забыв обо всем окружающем.

– Говори, дитя мое, говори, – шептал он, прижимая ее к сердцу, – расскажи нам, что здесь произошло. Что здесь делал этот человек? Как он очутился у тебя?..

– Он пришел повидаться со мной, – прошептала она чуть слышно. – Это мой муж!

Загадочное убийство

Как это ни странно, но эта новость показалась обоим мужчинам не столь шокирующей в сравнении с событиями последних суток. Гекзам уже дошел до того состояния, когда человек перестает чему-нибудь удивляться. Что касается Спенсера, то он почувствовал невольную радость при мысли, что препятствие, отдалявшее его от молодой девушки, устранено. Он давно уже подозревал о существования соперника и теперь этот соперник уступил ему дорогу. Стараясь заглушить в себе эти эгоистичные мысли, он взглянул на лежавший перед ним труп, и им сразу овладело сознание грозящей всем им опасности. Надо было действовать как можно скорее. Пройдет несколько минут и весь дом узнает о происшедшей здесь драме.