После того, что только что произошло, Спенсер счел необходимым повторить своему другу все подробности минувшей ночи, стараясь как можно яснее осветить поведение Марты.
– Поверьте мне, – закончил он, – что она будет всеми силами стараться повредить своей госпоже и не остановится для этого ни перед чем. Что же касается Брердана, то я уверен, что он сыграл в этой истории гораздо более существенную роль, чем вы думаете.
Из груди Гекзама вырвался глухой стон.
– Страшно сознаться, но я начинаю думать, что вы правы, Спенсер, – сказал он. – Но, если Брердан действительно принимал участие в похищении, я сумею наказать его должным образом. На этот раз меня уже не остановит память об его отце. Я и так был слишком терпелив.
Зловещая ночь
Марта была чрезвычайно довольна собой и своим поведением в кабинете лорда Гекзама. Главным образом ее радовала победа над Спенсером. Она не могла ему простить оскорбления, которое он высказал в ее адрес, встретив ее у дверей того же кабинета, вчера вечером.
Все её сведения о Брердане отчасти были получены при подслушивании, отчасти результатом её собственной догадливости. До минувшей ночи ее никто не подозревал, но несколько минут, проведенных у двери леди Мильдред, дали ей в руки грозное оружие против молодой девушки.
Ей стало известно, что на другой день, Брердан должен был увидеться с леди Мильдред, в девять часов вечера в её спальной комнате, окно которой, расположенное на первом этаже, выходило прямо в сад.
Леди Мильдред, ссылаясь на плохое самочувствие, на протяжении всего дня не выходила из своей спальни, но к обеду она спустилась в столовую и прилагала все усилия, пытаясь казаться веселой. Тем не менее, лорд Гекзам заметил, что она почти не касалась пищи, точно также, как Спенсер невольно обратил внимание, что она все время не спускала глаз с часов.
После обеда она сразу изъявила желание уйти к себе.
– Тебе надо немного развлечься, дитя мое, – пытался ласково удержать ее Гекзам. – Пойдем с нами в гостиную.
– Конечно, посидите с нами, – поспешно подхватил Спенсер, – это для вас гораздо полезнее, чем сидеть одной у себя в комнате.
Она снова, как бы невольно, взглянула на часы. Спенсер поймал этот взгляд, и его сердце болезненно сжалось.
Неужели Марта сказала правду и свидание с Брерданом должно случиться сегодня вечером?
Та же мысль мелькнула в голове лорда Гекзама и он с необычайной для него настойчивостью, стал уговаривать молодую девушку составить им компанию.
– Наконец, если ты не хочешь посидеть с нами в гостиной, – сказал он, – мы можем пройти в твою комнату. Спенсер простит нас, так как знает, как ты любишь именно свой уголок.
– Нет, нет! – поспешно воскликнула леди Мильдред, – только не в мою комнату. Пойдемте лучше в гостиную.
Она взяла отца под руку, и мы все втроем прошли в большую холодную гостиную, выходившую, также как спальня леди Мильдред, окнами в сад.
Оба мужчины наперебой старались, развлечь разговором молодую девушку, но все их усилия были тщетны, она отвечала невпопад, и было видно, что мыслями она далеко.
Спенсер не переставал пристально наблюдать за ней, и от него не укрылось, что она то и дело посматривала на часы, а волнение её становилось все более и более заметным по мере того, как часовая стрелка приближалась к девяти. Спенсер понял, что Марта была права, Милли действительно кого-то ждала. Сомнений не было. Когда часы пробили девять ударов, она поднялась с места, и еще раз взглянув на циферблат взглядом загнанного, попавшего в засаду зверя, растерянно произнесла:
– Я… я пойду к себе, мне пора.
– В таком случае я провожу тебя до твоей комнаты, – сказал отец. – Ты едва держишься на ногах.