Он уже успел понять, что и как расположено в этом с виду заколдованном месте, но кто живет и что делается в доме, все еще оставалось неясно. Необходимо было предпринять какие-то решительные действия.

Поскольку Луазо, несомненно, отсутствовал, Сервон решился и потянул за цепь звонка.

Послышался надтреснутый звон колокольчика, но никто не отозвался.

Он позвонил еще два или три раза. Все по-прежнему было тихо, как на кладбище.

Но кое-что в результате поднятого им шума все же произошло. Открылась соседняя дверь, из нее выглянула мерзкого вида страшно сморщенная старуха и пропищала блеющим голосом:

– Никого нет! Никого нет!

Сервон решил воспользоваться случаем и спросил у нее, не здесь ли проживает господин Луазо.

– Ничего не знаю, нет здесь никакого Луазо, – пробурчала старая ведьма и убралась в свою нору. Двигалась она рывками, как механическая кукушка в сказочных деревянных часах.

Происходящее вокруг все больше напоминало какой-то фантастический сон.

Расстроенный виконт уже собрался идти восвояси, как вдруг заметил, что на площади, на скамье греется на солнышке респектабельного вида буржуа.

Сервон крайне осторожно присел рядом с ним и будто невзначай завел разговор об открывающемся с этого места виде, который и вправду был великолепным.

Собеседник оказался живым воплощением Жозефа Прюдомма5 и являл собой достойный образец пошлого буржуа. Он сразу сообщил торжественным тоном, что на Монмартре воздух гораздо чище, чем в Париже.

Виконта в тот момент данное открытие совсем не интересовало, но он терпеливо выслушал известные фразы из путеводителя, а затем ловко сменил тему и спросил, почему раскинувшийся перед ними сад выглядит таким заброшенным.

– Сударь мой, – сказал уроженец Монмартра, напустив на себя очень важный вид, – я уже пятнадцать лет проживаю в этой местности, и все эти годы интересующее вас владение находится в том же состоянии, какое мы наблюдаем ныне. Мне рассказывали, что оно принадлежит сказочно богатому иностранцу, который в настоящее время проживает в колониях. Говорят даже, что в прошлом он совершил очень тяжкое преступление и теперь по ночам в этом саду и в доме бродят привидения. Но мы-то с вами, сударь, люди просвещенные и не доверяем такого рода историям.

– Ну разумеется, – перебил его Сервон, – но мне показалось, что сейчас в доме кто-то живет.

– Так и есть, сударь. Вот уже шесть месяцев, как в нем поселился управляющий владельца. Он возвратился из колоний прошлым летом. Но мы его никогда не видим.

– А вы с ним знакомы?

– Нет. Этот человек проводит все дни и даже ночи в Париже.

– А сам он кого-нибудь посещает?

– Не думаю. Вы не поверите, сударь, но он ни разу даже не зашел в кафе «У акаций», где собирается самое изысканное общество Монмартра.

– Значит, его действительно не назовешь человеком тонкого вкуса, – с улыбкой сказал Сервон. – Но почему, как вам кажется, он упорно не общается с соседями?

– Не думаю, что такое поведение можно считать естественным. Мне остается только предположить, что этот господин служит в полиции…

– Ах, вот как!

Сервон продолжал еще какое-то время поддакивать этому почтенному болвану, надеясь вытянуть из него какую-нибудь полезную информацию. Но добиться большего от жителя Монмартра не удалось. Он просто больше ничего не знал.

Из экспедиции виконт возвратился еще более заинтригованным, так и не узнав ничего нового о господине Луазо. Однако первые результаты расследования оказались весьма полезными. Они свидетельствовали о том, что жизнь этого странного персонажа полна тайн, за которыми скрывается что-то очень важное. Эти тайны нашему сыщику и предстояло раскрыть в ходе расследования.