Около минуты музыкальная шкатулка за занавеской играет прерывистые мелодии, как будто ее вращает чья-то рука.

Занавес снова движется вперед ко мне, и довольно сильная рука хватает меня за руку. Я немедленно тянусь вперед, чтобы схватить руку, но схватываю только пустой воздух. Затем я зажимаю обе ноги медиума между своими и беру ее левую руку в свою правую. С другой стороны, ее правая рука крепко удерживается в левой руке г-на де Фонтене. Затем Эвзапия подносит руку последнего к моей щеке и имитирует на щеке пальцем г-на де Фонтене движение маленькой вращающейся рукоятки или ручки. Музыкальная шкатулка, у которой есть одна из этих ручек, играет в то же самое время за занавеской в идеальной синхронности . В тот момент, когда рука Эвзапии останавливается, музыка останавливается: все движения соответствуют, как в телеграфной системе Морзе. Мы все развлекались этим. Эта штука была испробована несколько раз подряд, и каждый раз движение пальца совпадало с игрой музыки.

Я чувствую несколько прикосновений в спину и сбоку. М. де Фонтене получает сильный удар по спине, который слышат все. Рука проходит по моим волосам. Кресло м. де Фонтене резко дергается, и через несколько мгновений он кричит: «Я вижу силуэт человека, проходящего между мсье Фламмарионом и мной, над столом, загораживая красный свет!»

Это повторяется несколько раз. Мне самому не удается увидеть этот силуэт. Тогда я предлагаю г-ну де Фонтене занять его место, поскольку в этом случае я, вероятно, тоже его увижу. Вскоре я отчетливо различаю неясный силуэт, проходящий перед красным фонарем, но не узнаю никакой четкой формы. Это только непрозрачная тень (профиль человека), которая приближается к свету и исчезает.

Через мгновение Эусапия говорит, что за занавеской кто-то есть. После небольшой паузы она добавляет:

«Рядом со мной, справа, стоит мужчина: у него большая мягкая раздвоенная борода». Я спрашиваю, можно ли мне потрогать эту бороду. На самом деле, поднимая руку, я чувствую, как довольно мягкая борода касается ее.

На стол кладут лист бумаги с графитовым карандашом, в надежде что-нибудь написать. Этот карандаш перебрасывают через всю комнату. Затем я беру лист бумаги и держу его в воздухе: он резко вырывается у меня, несмотря на все мои усилия удержать его. В этот момент г-н де Фонтене, повернувшись спиной к свету, видит руку (белую руку, а не тень), рука видна до локтя, держащая лист бумаги; но все остальные заявляют, что видят только дрожание бумаги в воздухе.

Я не видел, как рука выхватила у меня пачку бумаги; но только рука могла схватить ее с такой силой, и это, по-видимому, не была рука медиума, поскольку я держал ее правую руку в своей левой, а бумагу с вытянутой рукой в своей правой руке, и г-н де Фонтене заявил, что он не отпускал ее левую руку.

Меня несколько раз ударили в бок, коснулись головы и сильно ущипнули за ухо. Я заявляю, что после нескольких повторений мне надоело это ущипывание; но в течение всего сеанса, несмотря на мои протесты, кто-то продолжал меня бить.

Маленький круглый столик, расположенный снаружи шкафа, слева от медиума, приближается к столу, взбирается на него и ложится поперек него. Слышно, как гитара в шкафу движется и издает звуки. Занавес раздувается, и гитару вносят на стол, положив на плечо г-на де Фонтене. Затем ее кладут на стол, большим концом к медиуму. Затем она поднимается и движется над головами собравшихся, не касаясь их. Она издает несколько звуков. Явление длится около пятнадцати секунд. Легко заметить, что гитара парит в воздухе, а отражение красной лампы скользит по ее сияющей поверхности. На потолке в другом углу комнаты виден довольно яркий отблеск грушевидной формы.