В высокой траве мальчики не сразу разглядели маленького старичка в зеленой одежде. Бруно крепко вцепился в воротничок его камзола, так, что Тоша с трудом смог вырвать несчастного из пасти собаки. Туконька пристегнул поводок и привязал яростно лающего Бруничка к ближайшему дереву. А старичок, тем временем, поднялся на ноги, разыскал в траве упавшую шляпу и водрузил ее на голову. Затем он церемонно раскланялся и улыбнулся.

– Натаниэль Мак Ферсон! С кем имею честь? – сказал он скрипучим надтреснутым голосом.

Мальчишки некоторое время стояли молча, оторопев от изумления. И было чему удивляться! Старичок оказался очень мал ростом, просто невероятно мал! Если бы Туконька или Тоша встали с ним рядом, то его голова в высокой шляпе с полями доходила бы им лишь до колен.

Наконец, Ваниил первым взял себя в руки.

– Я Ваня Волков, но друзья зовут меня Ваниилом. Это Леша Смирнов, он же Туконька. А это Антон Ватрушкин, попросту Тоша. Вы в порядке? Бруничек не очень вас помял?

– Ха-ха-ха! Ты рассмешил меня, мой маленький друг! Разве может какая-то псина, навредить самому Мак Ферсону? Вы милые, добрые мальчики, но удивительно невежественные. Уставились на меня, словно никогда раньше лепрекона не видели!

– А мы и, правда, никогда не видели, как вы сказали, репликона? – обиделся Ваниил.

– Ну, во-первых не «репликона», а лепрекона! А во-вторых, тогда глядите, любуйтесь, вот он, я! – старичок приосанился.

А посмотреть, действительно, было на что. Человечек, хотя был и маленького роста, но крепкого сложения. Очень широк в плечах, да еще и с порядочным горбом на спине. Одевался тоже очень примечательно – в зеленый камзол, из-под которого выглядывали тонкие кривенькие ножки в зеленых коротких штанишках, доходивших до колен. А ниже были полосатые красно-белые вязаные чулки и фасонные черные туфли с золотыми пряжками в виде бантов. Точно такой же золотой бант, но, побольше, украшал шляпу. Подпоясан старичок был широким кожаным ремнем. На поясе висели сумочка и фляжка. За ремень засунута большая курительная трубка.

Лицо человечка было круглое, красноватое, морщинистое, с маленьким вздернутым носиком и быстрыми серыми глазками. Большой тонкогубый рот постоянно улыбался, показывая, не по возрасту белые, ровные зубы. Бороды и усов не было. Зато имелись ярко-рыжие бакернбарды, придающие внешности старичка залихватский вид.

– Я знаю, лепрекон, это тот, кто в волка умеет превращаться, – высказался Тук, желая продемонстрировать свою эрудицию перед незнакомцем.

– Ха-ха-ха! Ты хоть и красавчик, но, такой же невежда, как и твои друзья. Все перепутал. Это ликантропы в волков превращаются. А мы, лепреконы, собираем золотые монетки и храним их в горшочке! А еще у нас с женой большое хозяйство, ферма и огородец! И яблоневый сад. Там такие яблочки растут! Сейчас, как раз, урожай поспел. Мы с моей Молли делаем яблочный сидр, еще варим джем на зиму. А какие женушка пироги с яблоками печет! Пальчики оближешь!

– Ух, ты! Это круто! Я так люблю джем и пироги! А сидр никогда не пробовал. Мы с мамой на даче тоже недавно яблоки собрали. Половину раздали, немного поели. А все остальное сгнило, пришлось выбросить! – сказал Ваниил.

– Ну, ты, деревенщина, – засмеялся Мак Ферсон, – и мамаша твоя не лучше! Загубили урожай, лентяи безрукие. Да разве так можно?

– А у нас, вообще, на даче никто яблоки не собирает. Родителям некогда – работают в другом городе, а я один туда не хожу, меня не пускают, – сказал Тоша.

– Эх, ты! Не пускают! Бедный мой толстячок! Да я в твоем возрасте все хозяйство на себе тащил. А папаша только, знай, поругивал да подгонял. Вот молодежь пошла! – Мак Ферсон уселся на ближайший пенек и закурил трубку. Едкий черный дым поплыл в сторону мальчиков.