Летописный рассказ о путешествии апостола из Синопы в Херсонес и далее на север следует после слов «якоже реша»: «…еже море словеть Руское, по нему же училъ святый Оньдрей, братъ Петровъ, якоже реша. Оньдрею учащю въ Синопии…» – такая пунктуация уже достаточно давно принята в изданиях Повести временных лет по Лаврентьевскому списку и считается наиболее корректной – таким образом, общая ссылка на некое устное известие соотносится с предшествующими ей сведениями о том, что св. Андрей проповедовал по берегам Черного моря.[80] Однако, еще в первой половине XIX в. эти слова наоборот относились издателями летописи к последующему повествованию: «Якоже реша, Оньдрею учащю въ Синопии…».[81] Стоит отметить, что аналогичный текст представлен и в публикации Ипатьевской летописи: «Якоже ркоша. Андрею оучащю в Синонопии…»;[82] в данном случае слову «якоже» в рукописи предшествует ромбовидное соединение четырех точек. В Радзивиловской летописи пунктуация такая же – «Якоже рекоша, Андрею учащу в Синопе…», позднее в начало слова «якоже» вписан инициал (рис. 1).[83]


Рис. 1.

Начало рассказа о путешествии св. апостола Андрея Первозванного в Радзивиловской летописи: «Якоже рекоша Андрею учащу в Синопе…» (Радзивиловская летопись. СПб.-М., 1994. Л. 3 об.)


С учетом изложенного представляется, что более верным будет все же понимание слов «якоже реша» в качестве введения к следующему за ними рассказу: «Как рассказывали…»[84] На неуместность попыток расценивать эти слова в качестве свидетельства неких сомнений летописца в реальности сообщаемого известия[85] указывал еще митрополит Макарий (Булгаков).[86] Наличие смыслового нюанса подобного рода можно было бы ожидать в тексте художественного произведения, но отнюдь не в монастырской хронике. «Якоже реша» – ссылка на какой-то устный источник сведений летописца о миссионерской деятельности апостола Андрея в Восточной Европе, а скорее всего – указание на устный пересказ какого-то письменного греческого источника. Именно такой вариант проникновения предания в Повесть временных лет кажется мне наиболее вероятным – речь об этом пойдет в следующей главе. Сейчас же следует лишь особо подчеркнуть чрезвычайно существенное обстоятельство: записывая предание о путешествии апостола Андрея «по Днепру горе», летописец лишь пересказывал услышанное, а не занимался сочинением исторической повести, как это представлялось, например, И. И. Малышевскому.[87]

Целью путешествия вверх по Днепру («поиде по Днепру горе»[88]) был Рим – апостол «въсхоте поити в Римъ, и проиде въ вустье Днепрьское». Необычность такого маршрута для путешественника нового времени вызвала иронические замечания Е. Е. Голубинского: «Посылать апостола из Корсуни в Рим нашим путем (то есть – путем летописного предания, Н. П.) есть одно и тоже, что посылать кого-нибудь из Москвы в Петербург путем на Одессу; но представлять возможным совершенно неестественное или невероятное есть одна из привиллегий составителей народных легенд».[89]

Остановка апостола на берегу Днепра под киевскими горами произошла «по приключаю» – то есть, «случайно, без наперед обдуманного намерения».[90] Далее летописный текст описывает центральное событие предания – благословение апостолом киевских гор. И здесь стоит сразу же обратить внимание на одну существенную, но все же (как будет показано ниже) вполне преодолимую сложность восприятия данного известия в качестве исторически достоверного. Сложность эта заключается в том, что, признавая сообщение о благословении территории будущего русского города, мы тем самым признаем и сохранение с I в. по Р. Х. воспоминания о благословении св. Андреем именно киевских гор, а не каких-либо иных возвышенностей. Но ведь очевидно, что название столицы Киевской Руси в те времена еще не было известно ни апостолу, ни «сущимъ с нимъ ученикомъ». Есть ли у нас какие-либо основания полагать, что в процессе бережного хранения рассматриваемого предания столь же бережно хранились и сведения о конкретной местности, удостоившейся апостольского благословения? Да, такие основания есть и мы вновь вернемся к этому вопросу в главе «Археология летописного рассказа».