— Итак, вы меня призвали как пастельную ведьму. — Лорд Эдрин стоически выдержал мою улыбку. — Пастельную… Нравится мне это слово.

— Это не слово, это обязанность, — внезапно выдал козлобородый.

Я вспомнила, как они тут коллективно мою внешность обсуждали и решила: скоро кто-то сильно разочаруется, и это точно буду не я.

— А вы, значит, лорд и местный грамотей? — свернула бумажку в трубочку и постучала ею по ладони.

— Лорд Тайрэн Эдрин, архимаг-универсал и член магического совета, — наконец-то представился небритый.

— Так себе у вас Совет, если в нем такие образованные. — Встряхнув свиток, развернула его и, удерживая двумя пальчиками, как гадость несусветную, подошла к своему вроде как работодателю. — Вы здесь какое слово видите?

— Пастельная ведьма! Пастельная! То бишь светленькая. — Радостно потерла ладошки призрачная бабушка. — Я же говорила, что хорошую ведьму тебе нашла!

— И домой вы меня не вернете? — Обратилась я к бабушке.

Похоже, она тут единственная, кто в теме. Короче, дружим с бабулей!

— Нет, лапушка. Ты тут навсегда, — развела она призрачными руками.

Да-а-а, так меня давно никто не “радовал”. Но расклеиваться потом буду, сейчас нужно сразу установить рамки дозволенного, разобраться со своими обязанностями и, главное, правами. Вздохнула и как можно более уверенно произнесла:

— Печально. Но раз так, я готова…

— К чему? — опешил лорд какой-то там и член чего-то там.

— Ну не к постельным свершениям уж точно. Я же хранительница замка? Значит, буду хоронить… Тьфу ты, хранить! Комнату мою покажите. Заселяться буду! — проговорила бодро, дерзко даже, а у самой коленки от страха дрожали.

Вот влипла, так влипла! А всего-то штору хотела повесить!

—  Так у тебя вещей нет… — осторожно заметил блондин.

— Не моя проблема. Кто ведьму заказывал, тот пусть и решает! — многозначительно посмотрела на лорда Эдрина я.

— Идем! — рыкнул мой нежданный-негаданный работодатель, сцапал меня за руку и поволок из зала.

3. Глава 2

Сказочный замок поражал волшебным бардаком. Я осторожно ступала босыми ногами по каменному полу и чувствовала себя незваной гостьей, которой забыли предложить тапочки. С каждым шагом мои пятки становились всё тяжелее от слоя налипшей на них пыли. И хорошо, если только пыли...

Надеюсь, в моей комнате есть ванная, или хотя бы горячая вода!

Я внезапно  осознала, что отсутствие привычных удобств может стать не самой большой проблемой. А есть ли вообще в замке эти удобства? Вдруг здесь глубокое средневековье: в речке купайся да тряпочкой обтирайся. Вдобавок, тут могли быть блохи и крысы. Гадость!

Сопровождающий молча шёл вперёди, а я плелась за ним еле-еле, высматривая крыс по углам, штора печально шуршала позади, поднимая пыль заброшенных коридоров.

— Госпожа ведьма, вы уже устали? — язвительно поинтересовался мой наниматель.

— Госпожа ведьма в шоке, — угрюмо буркнула я.

— Отчего же?

— От ваших представлений о порядке и гигиене. Наверняка, вы и слов таких не знаете.

Мужчина помолчал немного, а потом безразлично бросил:

— Заметила, что замок находится в легком запустении?

Я демонстративно сорвала со стены клок паутины. Ещё бы и пятки продемонстрировала, но побоялась, что приёмы в стиле Джекки Чана неправильно поймут.

— Ты хранительница — тебе и швабра в руки, — с заметным злорадством объявил лорд Эдрин.

— Рассчитываете, что я брошусь приводить вашу недвижимость в порядок? — спросила с усмешкой.

— Рассчитываю, что вы найдете, чем себя занять, и мы будем встречаться как можно реже, — в том же тоне ответил он.

— И чем же вы намерены заниматься, если уборка и обустройство замка ложатся на мои хрупкие плечи? — Искоса взглянула я на угрюмого мужчину.