– Реципрокный, – повторяю я и закрываю книжку. Тедди этого уже не замечает – он спит.

На цыпочках я поднимаюсь с кресла и кладу «Происхождение видов» на стол.

– Мисс Магдалена, – тихо зовет меня принц Эндрю. – Я бы хотел с вами поговорить.

Я стараюсь не показывать, как сильно удивлена. За это время принц Эндрю не удостоил меня и дюжиной фраз. Что изменилось теперь? Я киваю и, приглушив свет, выхожу следом за наследником в коридор. Его комната расположена на противоположной стороне королевского крыла, но я ни разу там не была.

По дороге мы не встречаем ни одну горничную, в коридорах царит полумрак, и фигуры гвардейцев кажутся частью интерьеров.

Принц сворачивает в южный коридор и тотчас лакеи распахивают перед ним дверь. Эндрю пропускает меня вперед.

Мы оказываемся в комнате неотличимо похожей на ту, где я встречалась с ее величеством. Разница лишь в цвете стен – они темно-зеленые, и мебели. В апартаментах королевы все было светлым, у принца, напротив, темное. На ум невольно приходит сравнение с бильярдным столом, и я немного удивляюсь тому, что здесь так сумрачно.

– Садитесь, – предлагает он. Я послушно опускаюсь в одно из глубоких кожаных кресел. Там, где на столике королевы стояла ваза с цветами, у Эндрю поднос с графином. Он наливает себе немного в стакан и отпивает.

– Я давно присматриваюсь к вам, мисс Магдалена, – начинает он, наливая себе еще одну порцию. – Признаться, с первого дня, как вы вошли в штат моего брата.

– О, – только и выдавливаю я из себя. Эндрю присаживается на край стола. Теперь мы находимся друг к другу так близко, что я ощущаю запах коньяка.

– Это так, – кивает он. – От меня не ускользнуло, с какой трогательной заботой вы относитесь к Тедди. Вы веселая, милая, немного наивная, но это лишь вам на пользу. Думаю, со мной согласятся многие мужчины, служащие во дворце.

Я чувствую, как к щекам приливает кровь. Эндрю не сводит с меня пристального взгляда, и я отвожу глаза в сторону, мысленно молясь, чтобы на этом разговор окончился. Принц отпивает, продлевая неловкую паузу, а затем заканчивает.

– Поэтому мне крайне интересно, кто вы такая и как присвоили себе личность Магдалены Джейс.

Глава 6

15

– Что? – я пораженно смотрю на Эндрю, не в силах поверить услышанному. Он смотрит на меня с усмешкой, поигрывая сжатым в руке стаканом.

– Да, мисс, вам удалось провести всех, кто находится в этом дворце. Не повезло вам только со мной. Видите ли, база данных, которой пользуются все в этой стране, начиная от мелких распределительных центров и заканчивая охраной дворца, обновляется каждый день. Поэтому вы прошли все проверки с блеском. Я же имею дурную для вас привычку следить за всем самостоятельно. У меня есть своя копия базы, которую я обновляю крайне редко. Во-первых, я не часто пользуюсь ею, во-вторых, опасаюсь, что мои личные файлы станут достоянием третьих лиц. И какого же было мое удивление, когда я обнаружил, что новая подружка моего брата, некая мисс Магдалена Джейс, никогда прежде не была помощником по дому, а занималась садовыми работами. Дальше больше. Она никогда не изучала медицину, и никогда не собиралась перебираться в столицу. Она вообще ничего не собиралась, потому что умерла за месяц до вашего приезда в Глэнсдейл.

– Это какая-то ошибка, – пораженно бормочу я. От холода у меня леденеют руки, я пытаюсь дышать, но воздух точно вовсе не попадает в легкие. Принц Эндрю смеется.

– Никакой ошибки быть не может. И давайте вы не станете тратить мое время на рассказы о сбое в базе данных, произошедшей в Джоршвилле и перешедшего на соседние графства. Это случилось гораздо позже.