– Я могу тебе помочь. Довести до дома, уложить в кроватку и даже простить половину долга, – глумился шериф. – Но взамен ты сделаешь вид, что спишь, пока я мило воркую с твоей красоткой Кларой.

– Ты с ума сошёл, Билли! – воскликнул Олсон. – Да мне проще броситься в пропасть, чем делиться женой, – он икнул и тут же сделал пару глотков из полупустой бутылки. – Тем более, за половину долга!

– Вот как, – усмехнулся шериф. – Ну, дело твоё, приятель. Но не удивляйся, когда до тебя дойдут «интересные» слухи.

– Что ты сказал? – Олсон угрожающе двинулся на него. – Ну-ка повтори.

– Эй, эй, Грегори, – у него на пути возник доктор. – Остынь, не забывай, что наш друг Билли шериф Высперкросса.

– И что теперь?! – гневно выкрикнул Олсон. – Мне ему задницу целовать?!

– А за вторую половину долга ты согласишься? – шериф расхохотался, схватившись за живот.

– Да пошли вы к чёрту! – обиженно прокричал Олсон и вылетел из салуна словно ужаленный.

– Эх, зря ты так, Билл, – Мейнс покачал головой, глядя вслед убежавшему.

– Да брось, – отмахнулся Бойд. – Что этот пьянчуга способен сделать? Он даже драться толком не умеет. Если б Беннетт сам себя не подставил, то ничего бы и не было.

– Как знать…

– Кстати, док, у тебя не осталось того снотворного, что ты мне прописывал? В последнее время жутко мучает бессонница.

Мейнс покосился на приятеля и хмыкнул.

С таким животным обращением к себе и окружающим, удивительно что тебя до сих пор не хватил инфаркт, – подумал доктор, но вслух сказал иное: – Да, конечно, я посмотрю дома.

– Отлично, тогда идём!

* * *

– Том, ты должен меня пустить! – ругалась Сара, тщетно пытаясь прорваться к камере. – Я обязана ему всё рассказать!

Эйвори безмятежно спал в повозке. Он получил свою порцию лекарства, и боли отступили. Все, кроме одной, той, что мучила его мать – душевной.

– Томас, прошу, Беннетт ни в чём не виноват, ты и сам это понимаешь!

– Сара, пожалуйста, успокойся, – помощник шерифа вышел на улицу, чтобы пленник не услышал их голосов. – Он уже спит, Эйвори в порядке. А когда вернёшься домой, там тебя будет ждать мой человек с ещё одной порцией лекарства. Завтра утром огласят приговор, и я сомневаюсь, что Беннетт останется здесь на ещё одну ночь. Так что ступай домой.

– Я не могу! – она порывалась обойти офицера, но он закрыл собой дверь, и ей оставалось лишь бросать взгляды во тьму, царившую в окошке. – Мне надо срочно поговорить с Беннеттом!

– Сара! – сурово произнёс Фэлтон. – Поезжай домой. Завтра всё решиться. А сейчас ты только усугубляешь ситуацию. Если продолжишь в том же духе, то я буду вынужден арестовать и тебя.

– Вот и отлично! – воскликнула женщина, протянув ему руки. – Давай! Только помести в одну камеру!

– Ты в своём уме? – Фэлтон посмотрел через её плечо, туда, где сладко спал малыш Эйвори. – Бросишь сына?

Женщина тут же осеклась и поникла.

– Сара, прошу, – офицер слегка приобнял её за плечи, – отправляйся домой.

Несколько секунд она молча смотрела под ноги, но потом выдавила из себя:

– Хорошо, – подняла на него взгляд, полный боли. – Но пообещай мне, что с Беннеттом ничего не случится.

– Обещаю, с лёгкой улыбкой кивнул офицер.

Это немного приободрило её, и она вернулась в повозку.

Путь домой был неблизкий, а женщина вымоталась. Перед глазами то и дело всплывали тёмные круги. Её тянуло в сон, а глядя на Эйвори, это чувство только усиливалось. Но она не могла позволить себе расслабиться, ведь утром предстояло…

– Эй!

Приближающийся стук копыт и жуткий крик разорвал ночную тишину. Женщина вздрогнула и только тогда поняла, что почти доехали до моста.

– Эй!