– Ах ты, сукин сын! – его терпению настал конец. Беннет вскочил и бросился с кулаками на бывшего приятеля. – Ненавижу!

Но между ними возник помощник шерифа. Но даже такой громила, как Фэлтон, не смог остановить разгневанного отца. Беннетт просто снёс офицера с ног и врезался в Олсона, мгновенно начав его колотить что было силы.

Втроём они рухнули на пол и покатились в сторону, словно свора койотов, что не могла поделить кость.

Шериф мгновенно вытащил револьвер, но выстрелить так и не успел. Потому что выстрел раздался из кучи дерущихся мужчин. А следом за этим дикий крик Олсона.

– Назад! – рявкнул Бойд, оттаскивая своего помощника. – Разрази вас гром! Да как это понимать?!

Как только драка прекратилась, и мужчины разошлись, то перед всеми предстала жуткая картина. На полу в собственной крови стонал и крутился Олсон, зажимая простреленную ногу. А вот Беннетту досталась роль палача, ведь именно он сжимал револьвер, который сам же выхватил из кобуры Фэлтона.

– Смит! – шериф бросил взгляд на бармена. – Живо тащите сюда Мейнса! Фэлтон, – уже к своему протеже, – арестовать Беннетта, – а потом поднял взгляд на стрелявшегося. – А вы, мистер Роджерс, имеете право хранить молчание…

– Но я не… – хотел было заикнуться Беннетт, но не смог, так как прекрасно помнил, как его собственный палец надавил на спусковой крючок.

Глава 4

Нарастающая луна нависла над Высперкроссом, словно предзнаменование беды. Ночь накрыла городок плотным покрывалом, заставив жителей разбегаться по своим лачугам. И казалось бы, всё как обычно, просто завершается очередной день. Но сердце Сары было иного мнения. Во-первых, Беннетт так и не вернулся даже к вечеру, чего за ним никогда не наблюдалось. Он слишком любил свою семью, чтобы вот так просто загулять или бросить их. А во-вторых, Эйвори весь день маялся от головной боли, и Сара просто места себе не находила, глядя на сына.

– Ещё чуть-чуть, – шептала она, погладив мальчика по голове.

Его волосы потемнели от пота, а дыхание было настолько тяжёлым, что женщина готова была оббежать весь Высперкросс, лишь бы найти мужа и лекарство.

На очередной колдобине повозку слегка тряхнуло. Сара не могла оставаться дома в такой момент. Она знала, что Беннетт обязательно приедет, но сомнения грызли изнутри, и она не смогла им противостоять.

– Уже скоро, – произнесла она и направила гнедую кобылу на мост.

Под колёсами заскрипели деревянные перекладины. Сара всегда боялась этого места. Даже когда повозкой управлял Беннетт, она чуть ли не сжималась от страха, боясь и мимолётом взглянуть вниз.

Но на этот раз (как и в десятки других) всё обошлось. Они выехали на дорогу, ведущую к городку, и женщина сразу же приметила его огоньки. В душе появились радость и надежда. Пусть Сара и не верила, что с её сыном может что-то произойти, но всё же изредка ловила себя на мысли, что Эйвори отправиться вслед за братом.

«Нет, – решительно мотнула она головой. – Только не сегодня. Ещё слишком рано, мой дорогой. Мы обязательно что-нибудь придумаем и вытащим тебя из этой невидимой петли».

* * *

– Эй, Фэлтон? – в очередной раз позвал помощника Беннетт. – Ты отправил кого-нибудь к Саре?

– Да, – тот закатил глаза. – Как долго ты будешь спрашивать меня об этом?

– Пока не получу чёткий ответ, – Роджерс буравил своего «сторожа» суровым взглядом, держась за решётку. – И где твой посыльный?

Как и полагается по закону, его заперли в камере. Олсона отпустили, как пострадавшего. Доктор сказал, что его жизни ничего не угрожает. А вот неудачному стрелку придётся просидеть несколько дней до вынесения окончательного приговора. Беннетту казалось, что сам дьявол издевается над ним, ведь ему придётся просить прощения у бывшего друга. Того, кто сам заварил всю эту кашу и вышел сухим из воды. А помня ненависть Олсона, Беннетт сильно сомневался, что ему повезёт на суде.