– «Живут два человека, я в которых сомневаюсь,

Речь, вид, талант у них, как стар и млад, имеет каждый,

Причину их несходства я всегда понять пытаюсь.

Они во всём похожи, как брат старший и брат младший,

Но есть отличье всё ж, как меж слугой и господином,

По благородству, славе, низости разнится каждый,

Любовь и ненависть у них как меж отцом и сыном».

Ян Чжу ответил: «Ведь такое с древности ведётся,

Всё, по себе что само есть, не ведомо откуда,

С глубокой старины оно людьми судьбой зовётся,

Оно в себе несёт наследие добра и худа.

Способен разве знать кто, почему так происходит

Всегда: сейчас и в темноте, в тумане, в беспорядке,

В согласье всё приходит в день один, в другой уходит,

Деянья где за Недеяньем следуют в порядке.

Всё это от судьбы: признанье или отрицанье,

Как наша вера в долговечность или быстротечность,

В ложь или истину – закон естественный сознанья,

Ко всем поступкам нас приводит наша же сердечность.

Покорность с непокорностью для разума едины,

Опасность с безопасностью природа отрицает,

Не верит, допуская всё, доживший до седины,

Осознаёт проживший жизнь, что ничего не знает.

Судьба по жизни нас через чреду всего проводит,

Через печаль и радость, чрез восторг и огорченье,

Вот истина и правда: что приходит, то уходит,

К чему печалиться и ждать чего-то возвращенья».

18. Муж благородный

(согласно размышлениям Чжуанцзы)


Чжуанцзы учил учеников всех, что муж благородный,

Не поступает в своей жизни к славе в услуженье,

Делам не даёт власти над собой, во всём свободный,

Не покоряясь знаньям всем, сам создаёт ученье.

«И вы, в эфире странствуйте, следов не оставляя,

Всё до предела постигая, будьте бесконечны,

Черпайте данное природой, не приобретая,

Пустыми будьте, оставаясь ко всему беспечны.

Не загружайте ум чредой иллюзий и обманов,

Своё сердце, разум, как зеркало, храните чистым,

Не будьте замыслов сокровищницей или планов,

И обладайте своим внутренним светом лучистым.

Не следуйте за вещью, ей навстречу не идите,

Лишь отвечайте ей, но без желанья удержанья,

В нейтралитете есть всегда взаимопониманье,

Себя, преодолев вещь, невредимым сохраните».


(Чжэньжэнь – муж благородный, настоящий человек).

Конец ознакомительного фрагмента.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу