seriously – серьёзно
cause – причина
combination – комбинация; сочетание
connect – соединять
socket – разъем
cable – кабель
connection – связь
secure – безопасный
carefully – осторожно
risk – риск; рисковать
grab – схватить
bare – голый, оголённый
wire – провод
ensure – обеспечивать; гарантировать
stare at – уставиться на
staring at – глядящий на
encounter a problem – столкнуться с проблемой
encountered a problem – столкнулся с проблемой
react to – реагировать на
read thoughts – читать мысли
read your thoughts – читать ваши мысли
a combination of causes – сочетание причин
connected to… with – подключён к… с помощью
check if – проверить, если
do it – делать это
don’t risk = do not risk – не рискуй
don’t grab = do not grab – не хватай = не хватай
bare wire (s) – оголённый (-ые) провод (-а)
know how (to) – знать как
ensure safety – обеспечивать безопасность
ensure my own safety – обеспечить мою безопасность
1. Why are you staring at the printer? Have you encountered a problem?
2. Yes, the printer does not react to any commands. Why?
3. It cannot read your thoughts!
4. No, seriously, what could be the cause?
5. It can be a combination of causes. Is it connected to the socket with a cable?
6. Sure. I can check if the connection is secure.
7. Do it carefully. Don’t risk your life! Don’t grab bare wires!
8. They are not bare. Don’t worry, I know how to ensure my own safety!
1. Почему ты уставился на принтер? Столкнулся с проблемой?
2. Да, принтер не реагирует ни на какие команды. Почему?
3. Он не умеет читать мысли!
4. Нет, серьёзно, в чём может быть причина?
5. Это может быть сочетание причин. Он подключён к розетке кабелем?
6. Конечно. Я могу проверить, надёжное ли соединение.
7. Делай это осторожно. Не рискуй жизнью! Не хватай оголённые провода!
8. Они не оголённые. Не беспокойся, я знаю, как обеспечить безопасность!
53. Have you heard of the recent emergency at the factory?
– Ты слышал о недавней аварии на фабрике?
Have you heard of the recent emergency at the factory?
– Да, там был чрезвычайно мощный взрыв два дня назад.
Yes, there was an extremely powerful explosion two days ago.
– Кого-нибудь ранило?
Was anybody injured?
– Там было несколько пострадавших. Бригада спасателей вытащила их из здания.
There were a few victims. The rescue team pulled them out of the building.
– Они не могли выбраться оттуда сами?
Couldn’t they get out of it themselves?
– Нет, взрыв был совершенно неожиданным. Вход был заблокирован.
No, the explosion was completely unexpected. The entry was blocked.
– Пожар был?
Was there a fire?
– Да, пламя быстро распространилось. Тем не менее, пожарникам удалось справиться с огнём.
Yes, the flames spread quickly. However, the firefighters managed to deal with the fire.
heard – слышал (от hear)
emergency – авария
factory – фабрика
extremely – чрезвычайно; крайне
powerful – мощный
explosion – взрыв
anybody – кто-нибудь
injure – ранить; обижать; причинять вред
victim – жертва; потерпевший
rescue – спасать
team – команда
pull – тянуть
couldn’t = could not – не мог
themselves – сами
completely – полностью
unexpected – неожиданный
entry – вход
block – блок; квартал (города); блокировать
flame – пламя
spread – распространять
quickly – быстро
however – тем не менее
firefighter – пожарный
deal – иметь дело
hear of – слышать о
heard of – слышал о
the recent emergency – недавняя авария
at the factory – на заводе
a powerful explosion – мощный взрыв
two days ago – два дня назад
a few victims – несколько жертв
the rescue team – спасательная команда