– Ладно, – сказал Харри. – Приготовьтесь, скоро сюда придет наша сотрудница, и вашему полкану придется покусать кое-что другое.
– Ну и что? – спросил Халворсен, осторожно объезжая снегоочиститель.
– Псу дадут куснуть такую мягкую штуку вроде глины, – сказал Харри. – Потом Беата и ее сотрудники поместят оттиск в гипс, он застынет, и получится модель собачьей челюсти.
– Вон как… И этого будет достаточно для доказательства, что Пера Хольмена убили?
– Нет.
– По-моему, ты говорил…
– Я говорил, что именно это мне нужно, чтобы доказать убийство. The missing link[9] в цепочке доказательств.
– Та-ак. И каковы же остальные звенья?
– Обычные. Мотив, орудие убийства и повод. Здесь сверни направо.
– Не понимаю. Ты сказал, подозрение основано на том, что Пер Хольмен использовал клещи, чтобы проникнуть на склад?
– Я сказал, что меня это удивило. Точнее говоря: законченный героинщик вынужден искать приюта в контейнере, но одновременно мыслит настолько четко и ясно, что заранее запасается клещами для взлома ворот. Вот я и решил вникнуть поглубже. Паркуйся здесь.
– Не понимаю, как ты можешь утверждать, будто знаешь, кто виновен?
– Сам подумай, Халворсен. Это несложно, ведь все факты тебе известны.
– Терпеть не могу эти твои штучки.
– Я просто хочу, чтобы ты стал хорошим полицейским.
Халворсен покосился на старшего коллегу – не насмехается ли? Оба вышли из машины.
– Запирать не будешь? – спросил Харри.
– Замок ночью замерз. И утром я сломал ключ. Ты давно знаешь, кто виновный?
– Некоторое время.
Они пересекли улицу.
– Знать кто – самое простое. Подозреваемый очевиден. Муж. Лучший друг. Малый с послужным списком. Но ни в коем случае не дворецкий. Проблема не в этом, проблема в другом – доказать то, что чутьем знаешь давным-давно. – Харри нажал кнопку домофона рядом с фамилией «Хольмен». – Вот чем мы сейчас займемся. Добудем кусочек мозаики, который превратит на первый взгляд разрозненную информацию в прочную цепь доказательств.
Из динамика послышалось «да».
– Харри Холе из полиции. Можно нам?..
Замок зажужжал.
– И действовать надо быстро, – продолжил Харри. – Большинство убийств либо раскрываются в первые двадцать четыре часа, либо не раскрываются вообще.
– Спасибо, это я уже слыхал, – сказал Халворсен.
Биргер Хольмен ждал их на лестничной площадке.
– Заходите, – сказал он и первым прошел в гостиную.
У двери на лоджию стояла елка, пока ненаряженная.
– Жена отдыхает, – сообщил Биргер Хольмен, предупреждая вопрос Харри.
– Мы тихо, – сказал Харри.
Биргер Хольмен печально улыбнулся:
– Да она не проснется.
Халворсен быстро взглянул на Харри. Тот хмыкнул.
– Наверно, приняла успокоительное?
Биргер Хольмен кивнул:
– Завтра похороны.
– Да, тяжелое испытание. Ну что ж, спасибо за фото.
Харри положил на стол снимок: Пер Хольмен сидит, родители стоят по бокам. Защищают. Или, если посмотреть иначе, держат под конвоем. В комнате повисла тишина. Биргер Хольмен почесал предплечье под рукавом рубашки. Халворсен наклонился в кресле вперед, потом откинулся назад.
– Вы много знаете о наркозависимости, Хольмен? – спросил Харри, не глядя на него.
Биргер Хольмен наморщил лоб.
– Моя жена всего-навсего приняла снотворное. Это не означает, что…
– Я говорю не о вашей жене. Возможно, ее вы сумеете спасти. Я о вашем сыне.
– Ну, кое-что знаю, конечно. Он сидел на героине. И это была его беда. – Он хотел сказать что-то еще, но раздумал. Не сводил глаз с фотографии на столе. – Наша общая беда.
– Не сомневаюсь. Но если бы вы хорошо знали, что такое наркозависимость, то вам наверняка было бы известно, что она подавляет все остальное.