– Я тоже хочу, чтобы всё время у нас были надежные друзья, чтобы мы все вместе могли совершать подвиги, победить злых волшебников, а Тёмка и Васька побыстрее оказались дома.

– Я тоже хочу, чтобы у нас были надежные друзья! – воскликнул Ли.

– И я! – поддержал его Юра.

– И я! – обрадовалась Анечка.

– Ну, тогда садитесь лицом к заливу, а я сфотографирую вас на память, – предложила Сказочница, – а ещё сделаю видео для ваших родителей.

Друзья сели на необычную скамейку из букв.

– Давайте ещё за руки возьмёмся! – предложил Юра.

– А ещё руки над головой поднимем, – добавил Дэн.

– Раз, два, три. Снято! Можем дальше идти.

Произошло что-то очень важное: ребята стали едины. Раньше Ивановы спасали своих братьев, а остальные им помогали, а теперь они все вместе были одной командой, которая намерена победить злых волшебников.

Вредный старикашка

Айнур, а именно так звали злобного волшебника, который пытался перехитрить детей в кафе, ходил рядом с Марина Сандз Бэй. «Всё-равно они сюда придут! Все туристы сюда приходят, и они придут! Главное: не прозевать, не проглядеть! Эх, волшебную дудочку бы сюда, чтобы запела-заиграла, когда они появятся. Но Асиз запретил брать волшебные предметы и тем более привлекать к себе внимание людей. Надо быть незаметным. Но как тут справишься с заданием, когда у них разные…»

Айнур перестал ходить, остановился и попытался вспомнить слово. «Гаджеты! Надо как-то уравнять силы! Но как? В прошлый раз, когда он пытался отобрать у мальчишки часы, Айнуру сильно досталось от Сказочницы, ухо до сих пор красное! Разве можно доверять таким людям писать детские сказки!»

Волшебник был возмущен, и даже не сразу заметил, что дети и Сказочница прошли мимо него и направились вдоль залива. «Наверное, к Мерлайону пошли, – подумал Айнур, – туда все туристы ходят. Вот там и уравняем силы! Вы ещё не знаете сказочных злодеев, детки!»

Мерлайон на берегу залива

– Нам сейчас опять следует повернуть направо, – напомнила Сказочница.

– Вон там пирс, а чуть дальше Мерлайон. Видите фонтан? Это Мерлайон и есть, – объяснял Ли.

Пока Дэн рассказывал про Сентосу, волшебница поманила к себе Ли, и они начали тихо о чём-то шептаться. Потом стали кому-то звонить по телефону и советоваться. Потом Сказочница позвала Колю, и они опять о чём-то говорили.

– А может мы сегодня узнаем мудрость и завтра не надо будет ехать на Сентосу? —поинтересовался Юрка.

– Да вы что! Сентоса – сказочный остров! Вы не представляете, как там круто. Добираться туда можно на фуникулере. А сколько там аттракционов!!!

Незаметно дошли до площади Мерлайона. Рядом с фонтаном катались на роликовых коньках три девочки, словно героини из японских мультфильмов. Все три были похожи между собой, как три сестры. Чёлки, волосы собраны в высокие «хвосты», белые пушистые юбочки из фатина. Отличались наряды девочек только цветом футболок. У одной из них футболка была розовая, у другой бледно-зелёная, а у третьей – голубая. Девочки гонялись друг за другом и были похожи на порхающих бабочек. Прохожие любовались ими. Девочки сделали пару кругов вокруг друзей, по-видимому, им больше всех понравился Коля, потому что они стали уделять ему внимание. Подъезжали к нему близко-близко и звали с собой. Потом взялись за руки и стали кружиться вокруг него, как вокруг ёлки.

Коля смотрел на них, улыбался. Девочки стали трогать его, пробовали сделать так, чтобы он кружился вместе с ними, брали за руки. Потом резко сняли у него с руки часы и убежали.

Только теперь все поняли, что это опять проделки злого волшебника. Ли многозначительно улыбнулся и кивнул головой Сказочнице.