— Может, да. А может, и нет… В любом случае, это не тебе решать, Том.

— А кому? Тебе? — я понимал, что сильно рискую и возможно уже перешёл допустимую черту, но остановиться всё равно не мог. — Скажи мне, Рик, эта идея: приказ ИХ, — я кивнул куда-то вверх, — или твой собственный?

Мне показалось, что Рик сейчас же прикажет своим людям убить меня, но вместо этого он лишь улыбнулся.

— Хорошо сказано, Том! Нет, правда… Я скучал по возможности с кем-нибудь поспорить. Это очень бодрит, и порой бывает полезно. Ты прав, всё это — моё решение. Но как бы ты поступил на моём месте? Только честно.

Я очень не хотел отвечать на этот вопрос. Слишком уж он был сложным. Да и как можно понять мышления мутанта, которому далеко за сотню лет, и он уже полвека подвергается инопланетному излучению.

К счастью, Рик особо и не требовал от меня какого-либо ответа.

— Вот как мы поступим, Том: я готов признать, что в чём-то могу ошибаться. И в качестве доказательства моих слов, я дам тебе возможность остановить всё это.

— Неужели?

— Это правда. Даю тебе своё слово. Я прикажу своим людям отступить и вернуться обратно в город. Наше хрупкое перемирие сохранится, по крайней мере, на какое-то время…

Я ждал его дальнейших слов, словно приговор. И Рик явно специально не торопился, растягивая удовольствия от использования собственной власти.

— Мы не можем позволить, чтобы убийства наших потенциальных собратьев происходили и дальше. Это нужно пресечь на корню. — Теперь его взгляд устремился на Эдина, который тут же как-то сжался. — Этот человек должен ответить за свои преступления.

— Ты хочешь, чтобы я убил его?

— Нет… Зачем же? Есть идея получше: вытащи его за пределы защитного купола. Вдруг он окажется одним из нас. Я не хочу зря тратить людской ресурс. Даже, если могу получить вот такого вот солдата…

Он снова смерил Эдина взглядом, полным неприкрытого презрения.

— Выбирай, Том. И прямо сейчас.

10. Глава 10

Хотел бы я сказать, что Эдин умер быстро, или случилось чудо, и он тоже принял излучение, как я. Однако уже через четверть часа стало понятно, что всё плохо. Я, наконец, увидел своими глазами, что именно происходит с людьми, которые не могут стать мутантами.

Его кожа сначала покраснела, потом начала трескаться. Эдин какое-то время мужественно выносил явно мучавшую его боль. Однако вскоре силы покинули его, и тогда он закричал, умоляя хоть как-то помочь ему.

И всё это в каких-то метрах от границы защитного купола. Рик прекрасно всё рассчитал, и хотел, чтобы все люди в поселении точно знали, что их ждёт в случае чего.

Я смотрел на умирающего, корчащегося в агонии Эдина, и не понимал до конца, что чувствую. С одной стороны он ведь пытался убить меня. Но с другой... заслужил ли он такие мучения перед смертью?

Нет, нужно заканчивать со всем этим. Я не могу спасти Эдина, но вот прервать его муки — вполне. Думаю, у меня получится всё сделать быстро. Рик, скорее всего, будет недоволен, но…

Прогремел выстрел, и все разом обернулись. Мутанты в один миг окружили Рика, заслоняя его своими телами. Впрочем, в этом не было абсолютно никакой необходимости. Единственный выстрел, который совершила Лили, предназначался только для Эдина.

Его крики и стоны мгновенно прекратились. Глаза закатились, и он сам повалился на бок.

Я быстро взглянул на Лили — пистолет выпал из её руки, и она отвернулась, тут же рухнув на колени. Её вырвало, и девушка ещё долго не могла прийти в себя.

— Что ж, видимо, милосердие ещё не до конца покинуло нашу планету, — задумчиво произнёс Рик. Кажется, он не собирался наказывать Лили или кого-то из поселенцев, и я смог вздохнуть с облегчением. — Мы здесь закончили. Возвращаемся домой. Том, я надеюсь, не нужно напоминать тебе, что твоё место не здесь?