иософатова долина – правильней Иосафатова долина – упом. в ветхозаветной книге Иоиля (III, 2, 12); кладбище для низших слоев.

канонов византийских страж… князь в гробе каменном давно – речь идет о кн. Константине (Василии) Константиновиче Острожском (1527–1608). См. о нем: Митрополит Iларiон. Князь Костянтин Острозький i його культурна праця. Iсторична монографiя (Вiнiпег, 1958); Петро Саух. Князь Василь-Костянтин Острозький (Рiвне: Волинськi обереги, 2002).

братчанок долуоких племя – ср. строку «блуждает в мире долуоких» в Эмигрантской поэме (стр. 6).

гетовская Елена – Елена Прекрасная, прозреваемая Фаустом в колдовском зеркале, идеал женской красоты.

Платона – во второй редакции первой части «Романа в стихах» (1938) было: Плотина.

расформированный этап — это четверостишие вычеркнуто пером в машинописи.

ротмистр что нашол приют на кладбище – Ср. упоминание о покойном Масловском в рассказе Льва Гомолицкого «В завоеванной области» (Журнал Содружества, 1935, № 11, стр. 14) и аналогичный эпизод в повести «Ucieczka» (Бегство).

синий генерал – польский генерал.

С. М. Буденный – командующий красной 1-й Конной армией.

за их чертою виден флаг на зелени горит как мак – установленная мирным договором 1921 г. граница между Польшей и советским государством проходила в Остроге внутри города.

Гл. 5

все началось обычно: дама… – Ср. № 431.

Раджа йога – одна из ступеней совершенствования в учении йоги, наука обретения управления собственным умом, путь самопознания, ведущий к достижению «великого самоуглубления». См.: Йог Рамачарака. Раджа-Йога. Учение йогов о психическом мире человека. 2-е изд. (Петроград: Новый человек, 1915), стр. 59. Ср. письмо Гомолицкого к А. Л. Бему от 22 февраля 1926.

Ледяной поход – также Первый Кубанский, первая кампания Добровольческой армии против большевистского правительства (февраль-май 1918), начало Гражданской войны.

меж трупов бредовых дежурств – возможно, намек на «Бредовский поход» 1920 г., ознаменовавшийся высокими человеческими потерями из-за эпидемии тифа.

и в кухне льется вода – студеную он льет на плечи остужая тело – по-видимому, ироническая параллель к попыткам аввы Евагрия усмирения плоти.

начинает борьбу, как Кадм, стыдливо наг – аллюзия на рисунок в книге Рене Менара Мифы в искусстве, старом и новом (С.-Петербург, 1900), изображавший Кадма, пришедшего нагим с амфорой за водой и замахнувшегося камнем на дракона.

стрибожьих – Стрибог – бог ветра в восточнославянской мифологии.

эон – «Вездесущее», «вечное» (древнегреч.), в системе гностической философии в эонах проявляется сокровенная сущность непознаваемого первоначала.

Гл. 6

зрак врубелевский полудикий – возможно, отсылка к работам Врубеля на темы лермонтовского «Демона».

бежит река времен – отсылка к стихотворению Державина «Река времен в своем стремленьи…» (1816).

Добротолюбия законом – Ср. автобиографическую заметку «Эмигрантские писатели о себе. I V. Л. Н. Гомолицкий», Молва, 1934, № 5, 6 января, стр. 3 и статью: Л. Гомолицкий, «Блок и Добротолюбие», Меч. Еженедельник, 1934, № 11–12, 22 июля, стр.26–28.

Да-Хио – Та-iо (Да Хио) – книга Конфуция «Великое учение». См.: «Та-iо, или Великая Наука Конфуция (Кунг-Фу-Тсеу). Первая священная книга китайцев. (Перевод с французского)», в кн.: П. А. Буланже. Жизнь и учение Конфуция. Составил П. А. Буланже. Со статьей гр. Л. Н. Толстого «Изложение китайского учения» (Москва: Посредник, 1903) (Мудрость народов Востока. Вып. 1), стр. 95-105. О своих занятиях Конфуцием в 1941 году, чтении этого трактата в оригинале и собственном переводе его на русский язык Гомолицкий писал В. Ф. Булгакову.