Окончательный вариант баллады «Светлана» был написан В. А. Жуковским в 1812 году в качестве свадебного подарка его племяннице Александре Андреевне Протасовой, выходившей замуж за А. Ф. Воейкова. С легкой руки поэта за ней закрепилось в семейном кругу поэтическое имя Светланы. Но при датировке работы над данным текстом автор указывает: 1808–1812 год. Это было сделано не случайно, так как у данной баллады длинная поэтическая история.

В. А. Жуковский обращается в своем творчестве к жанру баллад, берущему свое начало от средневековой немецкой традиции (в русском фольклоре такой жанр неизвестен), так как подобные произведения были очень популярны у поэтов-романтиков мистической идеалистической направленности. Они стремились уйти от изображения реальной действительности в область исторических преданий, фантазии, мистики, так как это давало им простор для воображения, изображения не столько поступков, сколько чувств и душевных переживаний своих героев. Беря за образец творчество немецких поэтов-романтиков, В. А. Жуковский создает целый ряд баллад, основанных на феодальных средневековых и народных преданиях из мира чистой фантастики («Людмила», «Светлана», «Лесной царь», «Ивиковы журавли»). Великий русский литературный критик В. Г. Белинский, говоря о любви поэтов-романтиков к жанру баллад, писал: «В балладе поэт берет какое-нибудь фантастическое и народное предание или сам изобретает события в этом роде. Но в ней главное не событие, а ощущение, которое она возбуждает, дума, на которую оно наводит читателя».

Сначала появляется баллада «Людмила» (1808) как вольный перевод «Леноры» немецкого романтика Бюргера. В ней Жуковский рассказывает таинственную историю о мертвом женихе (сюжет, в русском фольклоре не встречающийся), который является за своей невестой и уносит ее с собой на тот свет. Стремясь придать своему повествованию фольклорный колорит, он переносит действие в Московскую Русь эпохи ливонских войн, вводит в это романтическое произведение народно-сказочные формулы, песенные обороты («Вот и месяц величавый Встал над тихою дубравой: То из облака блеснет, То за облако зайдет»), фольклорные наименования (дружина, рать славян, ополченье). Требовательно относившийся к своему творчеству поэт остался недоволен текстом произведения, он считал, что недостаточно выразил в нем «русский дух», что оно по-прежнему остается слишком слабым и подражательным.

«Светлана», опубликованная в 1813 году, является балладой, написанной все на тот же сюжет, но уже с существенно усиленным национальным колоритом. Русский быт и природа изображены поэтом более правдоподобно: «Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали…». Кошмары и ужасы свадьбы с мертвым женихом оказываются лишь снами тревожащейся за милого девушки, а торжество добра, простота и оптимистическая вера воспринимаются как национальные черты, внесенные автором в уже знакомый сюжет.

Каков же сюжет данного произведения? В первой части баллады, которую можно считать экспозицией, мы узнаем, что Светлана уже год не получала известий от жениха, но по-прежнему любит и ждет своего милого. Так как действие происходит зимой, на святки, то подруги советуют ей погадать на своего избранника. Старинный русский способ гадания: остаться на ночь в бане, поставить на стол зеркало, зажечь свечу и всматриваться в стекло, чтобы увидеть в нем облик своего суженого и узнать свое будущее, – был использован поэтом в качестве завязки дальнейшего сюжета («Вот красавица одна; К зеркалу садится; С тайной робостью она В зеркало глядится»).