Что-то было неладно с этой настойкой. Осталось узнать, что именно.

- Да, - буркнул он.

- Это прекрасно. С кашлем идти к королю некрасиво.

- Я туда не пойду! – голос, как гром, прогремел на всю трапезную.

Отчего же он так упирается, я хотела начать спорить, но сначала нужно узнать причину. Я не успела и рта открыть, как к нам пожаловали новые гости, о чем оповестил звонок колокольчика.

***

- И кого принесла нелегкая? – разозлился я.

Несколько месяцев никому не было до меня дела и как только появилась эта женщина, дом просто стал ломиться от гостей.

Но перспектива сбежать от неприятного разговора была заманчивой. Вряд ли это кто-то значимый, поэтому я решил самостоятельно встретить гостя.

Снежа семенила за мной к самой двери, и я чувствовал ее взгляд. Она смотрела на меня, как на маленького беспомощного ребенка, словно я и двери сам открыть не мог. Этот взгляд я чувствовал и вчера на лестнице, это злило. Очень злило.

- Кто? – громко спросил я.

- Герцог Корс, я целитель Вирн от короля, у нас с вами проверка зрения, по плану.

Я громко вздохнул и отворил дверь.

- Снежа, напои гостя чаем, - попросил я.

Сам же отправился в кабинет за монетами. Королевский лекарь берет много, это я помнил. Каждый раз, когда он приходил, я мечтал его прогнать, и каждый раз пускал и платил в надежде, что что-то изменится. Все тщетно. Вот и сейчас я хотел избавиться от мерзкого старикашки с холодными руками, но надежда заставила меня подняться в кабинет, взять один из мешочков с последними сбережениями и спуститься в трапезную, где снова мои надежды разобьются о возможности целителя.

18. Глава 18

Несмотря на то, что я находилась в магическом мире и сама видела магию вживую, целитель Вирн показался мне полным шарлатаном.

Из его слов я поняла, что визитов было уже несколько, а если герцогу так и не помогли, значит, визиты были бесполезны. Но больше всего мне не понравилось надменное лицо старика. Стоило ему переступить порог дома, как его лицо скривилось такой гримасой, словно ему было противно находиться здесь.

Сняв с себя дорогущий камзол, он бросил его прямо в меня.

- Извините…? - не поняла я.

- Как можно извинить, когда приходится работает, в таких…условиях.

Уставив на меня свои выпуклые, как у рыбы, серые глаза, целитель продолжил и дальше вести себя по-хамски.

- Что смотришь? Чай тебе сказали нести. Хотя в таких условиях пить чай…противно.

Ах ты жук навозный. Я скомкала камзол и кинула его обратно в горе-целителя.

- Не боитесь, что я вам туда плюну.

Ошарашенный мужчина снял с головы камзол.

- Да как ты смеешь…

Действительно, как я смею? Но я тут не служанка. Выпрямившись и приняв королевскую осанку, я посмотрела прямо в рыбьи глаза, чтобы он забыл, что волосы мои собраны в нелепой косе и на мне грязное платье.

- Нас не представили друг другу. Герцогиня Корс.

Да, стоило это сказать, чтобы увидеть, как на лице целителя улыбочка меркнет.

Вот так вот, мерзкий гад, получай.

- Прошу прощения, не знал…

Нашу интереснейшую беседу прервал мой ничего не подозревавший «супруг».

- Целитель Вирн, почему вы еще в холле?

Я уничижительно посмотрела на бледного старика, должно быть, он испугался. Я знала, что боится он не меня и ни моего мужа, скорее всего короля. Неспроста же монарх отправил его к Сайрону. Явно он наделся на лечение, а не на оскорбления.

-Не терпится приступить к делу, – сказал мужчина, вежливо мне улыбнувшись.

Но я стояла с каменным лицом.

- Пройдемте в гостиную, – пригласил его Сайрон, и я пошла вслед за мужчинами.

Стоит ли говорить, что процессом я не впечатлилась? Сайрон сел в кресло, а целитель Вирн с грустью положил свой дорогой камзол на подлокотник соседнего кресла.