На следующее утро Тиффани разбудил стук в дверь. Спросонья она не сразу поняла, что находится в отеле во Франции, а не в Нью-Йорке. Как выяснилось, всех жильцов отеля попросили оставаться на своих этажах. Об этом Тиффани взволнованным голосом сообщил запыхавшийся администратор.
Тиффани поначалу и не думала волноваться. Ей сразу подумалось, что, вероятно, на этажах проводится дезинфекция или что-то в подобном духе, и через максимум пару часов она уже будет нежиться на пляже. Элизабет незамедлительно пришла к Тиффани в номер, её лицо было серьёзным.
– Говорят, что произошло убийство, – шепотом сказала она и присела на кровать.
Тиффани ахнула. Они с Элизабет долго обсуждали случившееся, перебирая в голове возможных подозреваемых. Кто мог быть жертвой? Что произошло?
Через некоторое время раздался звонок в дверь. Тиффани пригласили на допрос. Она пошла в импровизированный кабинет инспектора, чувствуя, как её сердце стучит сильнее обычного. В коридоре она ощущала каждое своё движение, словно шаги становились тяжелее. В голове роились догадки, а воспоминания о последних днях складывались в несвязные картины.
В качестве кабинета был выбран один из номеров отеля. Уже в прихожей Тиффани заметила, как тщательно всё было организовано. Дорогая деревянная банкетка с резными ножками стояла у стены, а над ней висело большое зеркало в позолоченной раме. Канделябры с зажжёнными свечами добавляли мягкого света, играя бликами на зеркале и отполированном паркете. На стенах висели картины с морскими пейзажами, а в углу стоял небольшой столик с графином воды и несколькими стаканами.
Тиффани чувствовала себя неуютно в этой обстановке. Её взгляд бегал по комнате, подмечая детали: складки на шторах, отблеск свечей, тихий шорох бумаги на столе инспектора. Её сердце заколотилось ещё сильнее, когда она наконец увидела сидящего за столом человека.
Перед ней был высокий, голубоглазый мужчина с густыми светлыми волосами.
– Люк! – воскликнула она, не сдержав удивления.
Инспектор поднял глаза, и в его взгляде промелькнуло смешанное чувство удивления и профессиональной сдержанности.
– Тиффани? – его голос прозвучал спокойно, но она уловила нотку замешательства.
Этот момент немного смягчил напряжение, но Тиффани не могла не задаваться вопросами. Почему он здесь? Что произошло? Люк был старым знакомым, но ситуация, в которой они оказались, казалась странной и неуместной.
Она села на предложенный стул, стараясь сохранять спокойствие. Её ладони слегка дрожали, и она спрятала их на коленях. Её мысли беспорядочно метались, создавая тревожный вихрь из вопросов без ответов.
– Расскажи мне о последних нескольких днях, Тиффани, – мягко начал Люк, склонившись чуть ближе к ней. На его лице появилось выражение, которое она не могла толком понять – смесь дружелюбия и настороженности.
– Последних дней? – переспросила она, стараясь не выдать своей растерянности. – Всё было довольно спокойно. Мы с Элизабет только приехали, наслаждаемся отдыхом.
Она пыталась вспомнить всё, что могло быть значимым, но голова отказывалась выдать что-то конкретное. Между тем в её сознании всплывали обрывки воспоминаний о рыжей женщине Мари, её загадочном поведении за ужином, а также утренней прогулке по пляжу, когда она почувствовала, как за нею наблюдают.
Люк внимательно слушал её, иногда записывая что-то в блокнот. В комнате стояла почти звенящая тишина, нарушаемая только звуком пера на бумаге и слабым потрескиванием свечей в канделябре. От этой обстановки Тиффани становилось ещё более неуютно.
– Был ли кто-то, кто привлёк твоё внимание, показался тебе странным или выделялся из остальных? – задал следующий вопрос Люк, отрывая взгляд от своих записей.