Миссис Дамон закрыла вентиль котла и повернулась к дочери.
– Ну-ка, дай посмотреть. И правда, смешная. Отмыть бы ее только. И где ты ее откопала? – женщина вытерла руки о передник, поправила очки.
– У соседского двора. Я спросила мисс Саймон: «это ваше?». А она посмотрела так серьезно на меня и сказала: «Нет. Выкинь.». А мне она понравилась. У меня мало игрушек, а кукол нет совсем… можно я ее оставлю? Обещаю ухаживать за ней!
Сара взглянула на дочь. К горлу подкатил ком вины и сожаления. Как бы ей хотелось скупить для малышки все игрушки мира! Но вот эта кукла чем-то пугала женщину. Хотя если ее отмыть, может она и станет симпатичнее.
– Конечно, милая. Оставляй! – мать протянула дочери найденыша.
Джессика дала новой игрушке имя Лиза. Ее отмыли, постирали платье, расчесали и собрали волосы. Игрушка хоть и стала выглядеть опрятнее, а своего зловещего взгляда не лишилась. Иногда в глубине голубых глаз словно мелькали тени.
С каждым днем Джес все больше привязывалась к кукле. Она ходила с ней везде, кроме школы. И то, торопилась вернуться после уроков, забегала, растрепанная, и с порога кричала – «я дома, все хорошо!». Играла в дочки-матери, следила, чтоб «маленькая Лизи» не упала или не ударилась.
– Лизу нельзя оставлять одну, она обидеться, – сказала девочка, когда мама отказалась брать куклу в поездку к бабушке. – Мама, ее нельзя бросать!
– Святые угодники! Джес, что ты такое говоришь? Это кукла! Это просто игрушка. Такая же, как твой мишка!
– Нет! Она живая! Живая! И ей холодно одной! Она не любит оставаться одна!
– Ну, хорошо, бери куклу. Только держать ее будешь сама, ладно?
– Ура!!! Лизи, слышала? Ты едешь с нами!!!
Сара взглянула на куклу дочери. На миг показалось, что в стеклянных глазах блеснул огонь. Вероятно, это просто солнце. Женщина передернула плечами, отгоняя неприятное чувство, и завела машину.
К небольшому домику у реки миссис Дамон с дочерью приехали к закату. Навстречу им выбежала сухонькая, но весьма бодрая и подтянутая старушка в розовом спортивном костюме.
– О, мои девочки! Я так рада вас видеть! Джесси, как же ты выросла за год?! – бабушка Нен ущипнула внучку за щечку и крепко прижала к себе.
– Привет, ба! Да, я уже совсем большая! – похвасталась девчушка.
– Беги в дом скорее, там, на столе для тебя кое-что есть, – старушка подмигнула девчонке и слегка подтолкнула в сторону дверей.
Когда Джессика забежала внутрь, миссис Кэбот повернулась к дочери.
– Здравствуй, милая. Как добрались? – она обняла дочь, тепло поглаживая по спине.
– Джесс всю дорогу играла со своей новой куклой, и я смогла спокойно вести машину.
– Куклой? Откуда? – удивилась старушка. Она прекрасно знала, в каком трудном положении оказалась дочь после смерти мужа.
– Наша малышка нашла ее. И попросила оставить. – Сара тяжело сглотнула. – Я не смогла ей отказать. Хотя мне и не нравится эта игрушка. Как-то не по себе в присутствии этой куклы.
– Ты просто слишком эмоциональна!
Ненси приобняла дочь и они вместе пошли в дом.
Девчушка уже сидела за столом, за обе щеки уплетая свежие блинчики с кленовым сиропом. Лиза сидела рядом, на столе. Губы ее были запачканы. Мама с бабушкой не придали значения. Ну, захотел ребенок угостить игрушку. Кто ж так не делал?
Пока взрослые разбирали сумки, Джесси проводила экскурсию – рассказывала своей кукле про дом, бабушку и речку.
– Смотри, Лиза, какой здесь причал. Когда-то мы с папой часто с него рыбачили. Это значит рыбу ловить. На такой острый крючок, на леске. Понимаешь?
Двигающиеся глаза куклы моргнули. Словно она действительно все слышала и понимала…