Скрижали богов. Часть вторая Александр Гаврилов
© Александр Гаврилов, 2025
ISBN 978-5-0065-7928-6 (т. 2)
ISBN 978-5-0065-4679-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Пролог
Две царицы сошлись в неравной битве, после того как на поле сражения уже были разбросаны несколько тел других воинов. Каждая из цариц демонстрировала невероятное мастерство, используя свое оружие для достижения победы. Их короткие мечи с широким лезвием у основания и зауженным острием сверкали в свете заходящего солнца, словно раскаленный металл. Эти клинки были настолько смертоносны, что могли разрезать любую преграду, впиваясь в нее, как раскаленный нож в кусок вареного мяса. Каждое движение было отточено до совершенства, словно они тренировались для этого момента всю свою жизнь.
Доспехи обеих цариц были укреплены дополнительной защитой, украшены золотыми узорами и драгоценными камнями, что подчеркивало их царское происхождение. Они защищали своих владелиц от смертельных ран, но не могли полностью уберечь от боли и крови, которая уже стекала по их телам. Черноволосая царица, чьи глаза пылали огнем решимости, явно превосходила своего противника, как в силе, так и в тактике. Ее движения были быстрыми, точными, словно она предугадывала каждый шаг соперницы.
Это была настоящая смертельная битва, где каждая секунда могла стать последней. Каждый удар клинков сопровождался глухим звоном металла, эхом разносившимся по пустынному полю боя. Ударная волна, исходящая от столкновения оружия, поднимала пыль и заставляла землю дрожать. Вокруг царил сильный порывистый ветер, который перебивался звуками битвы и тяжелым дыханием воительниц. Их противостояние было не просто борьбой за победу – это было столкновение воли, силы и судьбы, которая решит, кто из них станет легендой.
На каком-то моменте черноволосая царица в черном Ацкулате начала побеждать. Она разила противника за другим, словно танцуя смертоносный танец. Ее скорость была подобна порыву ветра, ловкость позволяла избегать даже самых неожиданных атак, а ярость, пылавшая в ее глазах, внушала ужас врагам. Каждое ее движение было точным и выверенным, а удары попадали в самые уязвимые точки, оставляя противника без шанса на сопротивление. Ее черное одеяние развевалось, как крылья ночной хищницы, придавая ей вид неумолимого и грациозного мстителя.
Спустя время ожесточённой битвы в живых осталась черноволосая царица с клинками, полными крови соперницы. Её доспехи были покрыты вмятинами и порезами, а на лице виднелись следы усталости, но взгляд оставался твёрдым и непоколебимым. Царица получила несколько ранений – тонкие полосы крови проступали на кистях, но они были несущественны и не могли остановить её. Она стояла среди поля, усеянного телами павших, и тяжело дышала, ощущая горький запах металла и пепла в воздухе. Царица исполнила то, что намеревалась сделать: её враги пали, её цель достигнута, а её имя останется в легендах как символ силы и решимости.
Глава 1
На улице был конец августа. Листва постепенно, листок за листком, опадала на свежескошенный газон и живую изгородь. В особняке царила небольшая суматоха. Дианнэй всё утро собирала вещи к временному проживанию в Дараннград. Николь делала небольшую уборку, а Эмирэнн, просидев всю ночь и утро, собирала информацию о месте встречи с Яссминн. Её интересовала в первую очередь местность и населяющая Думннараг живность, которая могла существенно осложнить их пребывание в Аморэтт. Она также понимала, что Яссминн уже не та, что была прежде. Её сила стала больше, иначе в противном случае ей не удалось бы так долго скрываться и в одиночку расправиться с тремя Клевиртами. И сила её возросла не просто так. Что-то или кто-то помог ей с этим. И на этот счёт у Эмирэнн тоже были предположения.
Создатели не рождались уже с той силой и знаниями, которые они могли демонстрировать и во взрослом возрасте. Даже Аффтагорон не мог наделять их подобными возможностями. Он служил лишь тем пристанищем, где ещё горячие сердца молодых царей и цариц постепенно холодели и не давали Создателю безрассудно пользоваться своими силами. Главным источником силы Создателя были знания, которыми они овладевали на протяжении всей жизни. И так как в Создателях был заложен огромный источник всевозможных способностей, дав волю которому, в лучшем случае, Создатель мог просто обезумить от такого могущества, в худшем – неконтролируемый Источник мгновенно бы разорвал его.
И дабы создатели получали знания в небольших количествах, с возрастом переходя на новый уровень и обретая новые силы, были созданы семь скрижалей Ксаннмаррах – древних артефактов в виде громоздких книг, полностью выполненных из редкого металла, добываемого лишь в недрах гигантской горы Ксарра. Из этого метала даже изготовлялось все оружие создателей. На тяжелых страницах, чья поверхность напоминала отполированное серебро или золото, высечены знания, содержащие в себе двадцать семь глав. Каждая глава представляла собой целую вселенную знаний, состоящую из двухсот семидесяти девяти разделов, которые со временем наделяли создателя очередной способностью, раскрывая перед ним новые горизонты силы и мастерства.
Переход к новой главе означал не просто шаг вперед, а настоящий скачок на ступень выше, в мир больших возможностей и неизведанных тайн. Сила создателя возрастала, меняя его восприятие мира и позволяя ему управлять энергиями, о которых раньше он мог лишь мечтать. Однако каждая новая глава была изложена на своём уникальном наречии, языке столь сложном и таинственном, что овладеть им можно было лишь полностью изучив предыдущую главу. Без этого дальнейшие знания оставались скрытыми, словно за непроницаемой завесой.
Но даже самые мудрые и смелые создатели, достигшие четвёртой главы, ощущая всю мощь, заключённую в скрижалях Ксаннмаррах, не решались идти дальше. Говорили, что пятая глава несёт в себе не только знания, но и испытания, способные сломить даже самых стойких. Помимо знаний, каждая скрижаль содержала хроники всех событий из бытия царей и цариц, происходивших с момента зарождения создателей. Эти записи были высечены с такой точностью, что казалось, будто страницы сами хранят воспоминания о минувших эпохах, передавая их каждому, кто осмелится заглянуть в глубины Ксаннмаррах.
Одна из скрижалей находилась в Аффтагорон, но молодым правителям открывали лишь первые две главы. Остальные шесть скрижалей были отданы первым правителям многие тысячелетия хранились только в их семьях, наследники которых впоследствии и стали возглавлять Совет Сотни Миров. Одной из таковых были и Клевирты. Но в результате многих войн и сражений между некоторыми царствами, которые превосходили своими масштабами все земные войны, три скрижали Ксаннмаррах были утеряны. Многие пытались их отыскать, как цари, так и мародёры, но мало кто возвращался из тех мест живым. Именно об этом варианте думала Эмирэнн. По её мнению, Яссминн за всё то время, что её считали мёртвой, могла каким-то образом отыскать одну из скрижалей. Другого объяснения внезапно возросшей силе у своей подруги Эмирэнн дать не могла.
– Моя старшая сестра стала зубрилой? – донеслось недалеко от открытой библиотеки.
– В отличие от тебя, Аморэтт, мне не доводилось бывать в Думннараге, – исподлобья взглянула на сестру Эмирэнн.
– Думаешь, что я там часто бывала? Пару раз в качестве сопровождения. Эмирэнн, с тем клеймом, что весит на нашей семье, я не имею большого влияния в Сваддигард. Мое слово мало чего стоит.
– Именно поэтому я и пытаюсь вернуть нашей семье честное имя, – ответила Эмирэнн.
– Знаю сестрёнка, знаю. Кстати, как там твой подопечный, часто обо мне говорит? – поставив руки на стол перед сестрой, Аморэтт лукаво улыбнулась. – И где собственно Дианнэй?
– Нет, нечасто, – ответила взаимной улыбкой Эмирэнн. – А насчёт Дианы, ты к ней разве не заходила?
– Я думала, что мы обо всём договорились, и она будет ждать меня в зале?
– Что я могу сказать, это же твоя племянница.
– Не надо перекладывать всю ответственность на свою дочь.
– Я не перекладываю. Кстати вон и твоя племянница, – махнув в сторону зала головой, произнесла Эмирэнн.
Дианнэй уже стояла в зале, заправив руки в задние карманы брюк, и разговаривала с только что подошедшей к ней Николь.
– Ну что, принцесса, ты готова? – Аморэтт обернулась и окликнула девушку.
– Да, я готова, – Дианнэй сказала несколько слов Николь и направилась в библиотеку.
– А почему так недовольно? – Аморэтт надула демонстративно губы, затем кротко улыбнулась. – Что случилось?
– Ничего, всё нормально, – пробормотала Дианнэй. – Ну что, проводите меня?
– Конечно. Сейчас только твою маму от книг освобожу, – Аморэтт нахмурила нарочно брови, и пошла к Эмирэнн, схватила её за руки и повела в зал.
Дианнэй, улыбаясь с шутливых проделок Аморэтт, проследовала следом, за ними. Вскоре к ним подошла и Николь, которая и должна была открыть врата в Дараннгард. Спустя пару минут врата были открыты, после чего Дианнэй поочерёдно стала со всеми обниматься.
– Мы постараемся быстро угомонить твою обидчицу, – улыбнулась Аморэтт.
– Передавайте привет Анне, – произнесла Николь.
– Вы только дворец не развалите, пока нас не будет, – обнимая дочь, Эмирэнн кивнула настоятельно головой.