Когда король и все остальные достигли берега, там стоял лодочник, заламывая руки и причитая, а лодки не было.
– Что случилось? – спросил король. – Что ты сделал с моей лодкой и почему ты здесь стоишь?
– Смотрите! Смотрите! – крикнул лодочник и указал на море.
Король посмотрел, и тогда впервые он увидел Золяшку в лодке, плывущего к чудовищу, ибо до этого его глаза были затуманены печалью, и он не видел ничего, кроме того, что было близко перед ним.
Король посмотрел, и все придворные посмотрели вместе с ним, и поднялся громкий крик, ибо они догадались, что Золяшка плывет, чтобы сразиться с Главным червем.
Пока они стояли и смотрели, солнце засияло красным, и чудовище проснулось. Медленно, медленно его огромные челюсти раскрылись в зевке, и когда он зевнул, вода хлынула ему в рот, как большой поток, и попала в горло. Лодка Золяшки попала в водоворот и понеслась вперед быстрее, чем ее мог нести любой парус. Затем чудовище медленно закрыло пасть, и все стихло, если не считать пенящейся и бурлящей воды.
Золяшка направил свою лодку вплотную к челюстям монстра, и она лежала там, покачиваясь на волнах, пока он ждал, когда червь снова зевнет.
Вскоре медленно – медленно разверзлась огромная пасть, и хлынул пенясь поток. Лодку Золяшки захлестнуло водой, и ее чуть не раздавило об один из зубов монстра, но Золяшка справился, и лодку унесло потоком вниз, в глотку червя.
Все ниже и ниже опускалась лодка с Золяшкой в ней, и шум бурлящей воды наполнял его уши. В глотке чудовища было светло, потому что верх и бока глотки светились, так что Золяшка мог все видеть.
По мере того как он продвигался вперед, свод над ним становился все ниже и ниже, а вода становилась все мельче и мельче; ибо она стекала в проходы, которые открывались из горла в остальную часть тела.
Наконец свод стал таким низким, что мачта лодки уперлась в него. Затем Золяшка шагнул через борт лодки в воду, и она была такой мелкой, что едва доходила ему до колен. Он взял горшок с торфом, который все еще был горячим, и нож, и прошел немного дальше, пока не добрался до того места, где находилось сердце зверя. Он видел, как оно бьется, бьется, бьется.
Золяшка взял свой нож, расковырял дыру в сердце и высыпал в нее горячий торф. Потом он все дул и дул на торф. Он дул до тех пор, пока его щеки почти не потрескались от усилия, и казалось, что торф никогда не разгорится. Но, наконец, вспыхнул огонь; масло сердца потекло на него, и пламя ярко вспыхнуло. Все выше и выше разгорался огонь. Все сердце засияло красным от этого света.
Затем парень побежал назад, прыгнул в лодку и оттолкнул ее от свода. Вскоре, когда огонь проник глубже в сердце, чудовище почувствовало жжение и начало корчиться и извиваться. Затем червь громко кашлянул, отчего вода вырвалась из его тела и снова мощным потоком хлынула в море.
Лодка Золяшки попала в водоворот и, как соломинка, вылетела из горла Червя-Стукача на свет. Чудовище перебросило его вместе с лодкой через все море и выбросило на берег, почти к ногам короля.
Сам король соскочил со своего коня, подбежал и помог Золяшке подняться на ноги. Затем все убежали обратно на высокий холм, потому что море поднималось мощным потоком от биения и метания червя.
Затем началось такое зрелище, какого никогда не видели раньше и, возможно, никогда больше не увидят. Сначала чудовище так высоко взмахнуло хвостом, что, казалось, вот-вот ударит по солнцу на небе. А затем червь упал в море с таким шлепком, что волны поднялись высоко на скалы; и вот теперь его голова взметнулась вверх, и язык зацепился за острие полумесяца и повис там, и какое-то время казалось, что луну вот-вот сдернут с неба, но она стояла твердо, и язык чудовища не удержался, так что голова упала обратно в море с такой силой, что зубы вылетели у нее изо рта, и эти зубы стали Оркнейскими островами.