Я спрятала подарок в карман и бросила быстрый взгляд на часы.
– Тесса! Мы опаздываем, уже двадцать минут четвёртого, – обеспокоенно воскликнула, кусая губы.
– Мы почти пришли, ярмарка за тем поворотом. Давай спрячемся и проследим за парнями?
– Что? – я оторопело заморгала, не уверенная, что правильно расслышала. – Зачем?
– На всякий случай. Вдруг пока они нас ждут, с кем-то флиртуют, – я напряжённо посмотрела на подругу. – Ну что ты так смотришь? Когда мы следили за Чарльзом, – произнося имя своего бывшего-предателя Абрамсон скривилась, будто надкусила лимон. – Ты что-то не была против!
– Тесса, это нечестно по отношению к Максу. Разве он давал тебе повод в нём усомниться, как Ричмонд?
– Ещё нет.
– Вот и прекращай искать измену там, где её нет, – проговорила я на одном дыхании.
Взяла подругу за руку и потащила в сторону ели, что переливалась красными и белыми огоньками посреди ярмарки.
Рождественский рынок в нашем маленьком городке был совсем скромным: ёлочка метра четыре с половиной в высоту, несколько палаток, где продавали горячее какао с зефиром, карамельные тросточки, множество видов праздничного печенья и конечно же те самые традиционные «уродливые» свитера и шарфы. Никаких катков и каруселей не было, а центральным местом сбора горожан являлась небольшая красная сцена, со стороны которой доносились всем известные: «Вести ангельской внемли», «Тихая ночь» и «Мы желаем вам весёлого Рождества»12 исполняемые церковными хорами и простыми жителями Миссулы.
Блэка невозможно было не заметить даже за несколько метров. Он будто бы совершенно не вписывался в эти слишком простые декорации, всё меркло на фоне него. И дело было не в какой-то особо нарядной одежде, нет, Ник стоял в обыкновенной чёрной парке. И не в том, что я видела Ника таким из-за своей влюблённости, просто он выглядел настолько царственно-горделивым, будто сам Бог сошёл с небес в Рождество и теперь из первых рядов снисходительно наблюдал за своими творениями.
Блэк был другим. Сложным. Но в то же время с ним было интересно разговаривать, увлекательно спорить и уютно просто молчать. Мы могли в тишине ехать в его машине, не перекинувшись и парой слов, но я не чувствовала себя одинокой или скучающей. Даже его молчаливое присутствие создавало ощущение защищённости, будто весь мир по колено и нет никаких страхов. А ещё Ник просто необычайно умел слушать и порой давал весьма стоящие советы.
Он стоял возле Рождественской ели в компании Макса О’Брайана держа в руках два стаканчика. На сгибе локтя у него висел небольшой подарочный пакет серебристого цвета. Тесса, как ни в чём не бывало, словно это не она несколько минут назад собралась проследить за своим парнем, радостно подбежала к блондину и просунув ручки под клетчатое пальто сомкнула объятия. Улыбнулась ещё шире, чмокнула парня в нос. Я смущённо отвернулась и взглянула на Блэка.
– Почтеннейшая, Рид, твой покорный слуга взял на себя смелость преподнести тебе этот горячий шоколад, – сводный брат протянул мне красный стаканчик с узором в виде белых снежинок на нём. – Изволишь ли ты принять этот напиток, совершенно недостойный твоей пленительной красоты и величественной персоны?
– Мой дорогой Блэк, ты переигрываешь, но так неотразим и обольстителен, что я не в силах тебе отказать, – просияла я, склонив голову в шутливом поклоне.
Стянула варежки и взяла в ладошки стаканчик, почувствовав приятное тепло согревающее кожу. Обернулась к Тессе, которая внимательно смотрела на меня с лёгким удивлением во взгляде и явно читавшимся вопросом. Я даже немного, совсем малость, загордилась собой, потому что такое выражение лица у Абрамсон-младшей появлялось крайне редко.