Если бы только записи с профессиональных и школьных Турниров не смазались для него в какой-то общий поток информации, из которого Кэс пытался вычленить только самое полезное, они могли догадаться раньше…
– Все равно как-то нескладно, – с сомнением сказала Найра. – И откуда ты вообще взяла, что она знатного происхождения? В архивных записях об этом ничего не было.
– О таком и не напишут, – грустно улыбнулась Санви. – Светское общество – это спектакль. Каждый носит маски, каждый играет определенную роль. Лорды заводят содержанок, но изображают примерных супругов и отцов. Леди знают о многочисленных изменах, однако закрывают на это глаза.
– Или сами изменяют, – фыркнул Кэс. – Мачеха моя тому ярчайший пример. Да и отец для моей матери не был верным мужем. Чувствуете размах и масштаб разгульности?
Впервые он при ком-то, кроме Санви, сказал это. Оказалось легче, чем ему это представлялось в голове. Возможно, потому что у них сейчас есть проблемы посерьезнее неверных супругов.
– Ужасно так жить, – передернуло Эрму. – Ни на кого нельзя положиться, все вокруг фальшивое, звучит просто отвратительно. Жизнь в столице кажется мечтой, красивой сказкой, но чем больше тебя слушаю, тем сильнее убеждаюсь, как обманчиво первое впечатление и сколько грязи скрывается под золотой мишурой.
– Ну, кому-то действительно везет. Есть же по-настоящему счастливые семьи. Мои родители до сих пор искренне любят друг друга, их союз – пример для подражания, – с теплотой отметила крошка и чуть сильнее прижалась к Кэсу, ища у него поддержки. Только почти сразу ее взгляд изменился, отражая проснувшиеся внутри страх и растерянность. – А вот у Деллайты был совсем другой пример перед глазами. Лорд обошелся со своим временным увлечением достаточно благородно. Другой бы вовсе выкинул на улицу, ведь внебрачный ребенок – это пятно на репутации, скандал. Но мать наверняка рассказывала Делли эту историю в другом свете, для нее лорд мог быть мерзавцем и негодяем, воспользовавшимся несчастной девушкой, а после откупившимся от нее.
– Странно тогда, что первым приказом она не натравила демона на горе-папочку. Так сказать, отомстить за все унижения, – хмыкнул Херби.
– А может, и натравила? Надо поднять все сводки того времени, не случалось ли в высшем свете подозрительных несчастных случаев, – нахмурилась Эрма.
– Возможно, я смогу что-то выяснить, – добавил Кэссиэн. – Хотя не исключено, что перед Турниром все громкие дела заминали, чтобы не омрачать громкое событие.
– К слову о Турнире, я так понимаю, вы все приняли версию с демоном, но как тогда Деллайта могла пройти проверку перед соревнованием? – напомнил о своем вопросе Пайс, и все взгляды опять сошлись на Кэсе.
– Я не знаю, – медленно, стараясь взвесить каждое слово, ответил он. – Ни по какой логике подобного не могли допустить. Однако… если демон достаточно напитался силами, он мог создать такие условия, при которых среди проверяющих могли оказаться те, для кого победа команды Лейнсборо была выгодна по той или иной причине. Тогда они могли попросту закрыть глаза на то, что одна из участниц связана с Гранью.
– Или проверяющим попались некачественные амулеты, – поджала губы Санви. – Это ведь сколько лет назад было, тогда совсем другие способы проверки применялись. Или кто-то так спешил домой, что не заметил или предпочел не заметить отклонений. Этого мы уже точно не узнаем.
– Увы, Турнир Поворотов, как и практически все соревнования – не только магов, а вообще – это в первую очередь о политике и интригах, – озвучил не самую приятную правду Кэссиэн. – А еще такие масштабные события никогда не проходят без хотя бы одного эпизода человеческой халатности. И плевать, что правила пишутся кровью.