Поездка оказалась долгой и напряженной. В вагоне царила гнетущая тишина, прерываемая лишь редким стуком колес и шелестом механизмов. Платон молчал, его присутствие ощущалось скорее как тяжелый груз ответственности, чем как поддержка. Бойцы, сидевшие по бокам, казались расслабленными, но их руки всегда оставались вблизи оружия – готовность к действию читалась в каждом их движении. В какой-то момент один из бойцов, молодой человек с усталым лицом, бросил короткий взгляд на группу и тихо пробормотал: "Надеюсь, вы пройдете Граф Поли". Его слова прозвучали как напоминание о серьезности ситуации, о высоких ставках и потенциально смертельной опасности. Один из членов группы, не выдержав напряжения, задал вопрос Платону, но тот ответил лишь коротким, почти безэмоциональным: "До места". Дальнейшее молчание было ещё более тяжелым, пропитанным неопределенностью и ожиданием неизвестного. В воздухе висело чувство приближающейся опасности, и каждый звук, каждый скрип вагона казался угрожающим предзнаменованием. Наконец, вагон резко затормозил, прерывая тягостную тишину резким металлическим скрежетом. Прибыли.
Двери вагона с шипением открылись, впуская в вагон холодный, влажный воздух. Перед ними раскинулась огромная подземная станция, освещенная редкими, тусклыми светильниками, которые отбрасывали длинные, зловещие тени. Воздух был густым от запаха металла, пыли и чего-то ещё, неопределенного и неприятного. Платон, не оборачиваясь, направился по длинному коридору, бойцы СВБ прикрывали тыл группы. Звуки шагов эхом разносились по огромному подземному пространству. Тишина была нарушена лишь звуком шагов и негромким гулом, доносящимся из глубины станции, похожим на работающие механизмы. В воздухе витала напряженность, чувство неминуемой опасности давило на каждого члена группы. Они двигались вглубь станции, проходя мимо запертых дверей и странных механизмов, назначение которых было непонятно. В воздухе ощущался странный, металлический привкус, похожий на запах крови и озона. Чем дальше они продвигались, тем сильнее становилась атмосфера тревоги. Вскоре они достигли большой, металлической двери, перед которой стоял охранник в броне. Охранник, не проронив ни слова, проверил документы Платона и указал путь дальше. Напряжение достигло своего апогея. Тест на подходе.
За дверью оказалась просторная комната, похожая на небольшой зал ожидания. В центре комнаты стоял одинокий терминал, излучающий холодный синий свет. На стенах висели несколько экранов, на которых отображались непонятные символы и графики. Воздух здесь был чище, чем в коридоре, но всё равно чувствовалась тяжесть атмосферы, пропитанной ожиданием. Платон, не останавливаясь, направился к терминалу. Бойцы СВБ заняли позиции у входа, контролируя ситуацию. Платон коснулся экрана, и на нём появилось сообщение: «Проверка личности».
Платон, лицо которого оставалось непроницаемым, объяснил процедуру: «Заходить будем по одному. Пройдете тест «Граф Поли». Варяг и Ульян, опытные бойцы, прошли по очереди в промежутки десяти минут, но обратно не вернулись. Тишина, висевшая в воздухе, стала ещё более гнетущей.
Тревога сжала горло. Я был третьим. Варяг, первый, вошел с уверенностью, которая сейчас казалась наивной. Ульян, второй, был более осторожен, но и его уверенность не помогла. Что-то было не так. Что-то скрывала эта процедура, эта «игра».
Дверь открылась, и я вошел в небольшое помещение. Оно было странным – кабинет, целиком окруженный зеркалами, которые отражали бесконечный лабиринт света и теней. Перед каждым зеркалом стоял монитор, а рядом – кресло, оборудованное пучком проводов и различной коммутацией, напоминающей медицинское оборудование. В одном из кресел уже сидел человек.