– Господин маршал, – шёпотом позвал его кто-то из-за плеча, и, обернувшись, Франсуа-Анри успел заметить, как неслышно захлопнулась дверь, замаскированная в книжном шкафу.

– Вы меня спрашиваете, сударь?

– Это для вас, – одетый в чёрную ливрею человек протянул ему записку со словами:

– Королю доложат о вашем уходе.

Приподняв в удивлении брови, дю Плесси-Бельер развернул листок бумаги и прочёл краткое послание: «Вас ждут в полдень на улице Сен-Мишель возле калитки, ведущей в сад».

Этого было и слишком мало, чтобы объяснить хоть что-то, и в то же время предостаточно для сведущего человека, который был знаком с расположением многочисленных пристроек в огромном дворце Мазарини, постоянно достраивающегося и пополняющегося новыми галереями и флигелями. Франсуа-Анри понял, что речь шла о калитке в сад, который окружал южное крыло дворца, и что, вероятнее всего, его пригласили для сугубо личной беседы. Но кто мог ждать его там: сам кардинал или же кто-нибудь из его доверенных приближённых?

Заинтригованный, он осмотрелся вокруг, стараясь оценить, насколько внезапный уход мог привлечь внимание к нему. Но повода для опасений не было: интерес к его персоне со стороны окружающих постепенно угас под гнетом траурной атмосферы, царящей в доме человека, близкого к порогу вечности.

Выждав несколько минут, дю Плесси-Бельер почтительно склонил голову и не спеша направился к выходу, напустив на себя скорбно-торжественный вид.

Обратив быстрый взгляд на стрелки каминных часов, он убедился в том, что время приближалось к полудню. Это значило, что у него в запасе было несколько минут, и он мог, не вызывая подозрений и вопросов, без излишней спешки покинуть дворец.

От парадного крыльца ему потребовалось пройти всего лишь несколько шагов в сторону улицы Сен-Мишель, обойти дворец с южной стороны и явиться точно в назначенное время к садовой калитке.

***

– Господин маршал! – кто-то, кого он не мог разглядеть из-за плотной живой изгороди, окликнул его, как только Франсуа-Анри подошёл к указанному месту.

– Да, это я! – ответил он и приблизился к изящной чугунной решётке с ажурными переплетениями в виде веточек лавра и оливы с сидящими на них птицами.

– Мне приказано встретить вас, господин маршал. Прошу вас пройти в сад и следовать за мной.

Так и не сумев разглядеть человека, стоящего в укрытии плотных зарослей самшита, дю Плесси-Бельер подошёл к калитке и наудачу толкнул её носком туфли. Замок оказался незапертым, и он беспрепятственно вошёл в сад.

– Следуйте за мной, – повторил незнакомец с поклоном, после чего, не дожидаясь ответа, прошёл вперёд.

– Что ж, ведите меня, сударь! – согласился дю Плесси-Бельер, мысленно просчитывая маршрут отступления в случае, если это приключение обернётся скверной шуткой или ловушкой.

Незнакомец провёл его вдоль южного крыла дворца к небольшой застеклённой галерее, которая соединяла данную пристройку с основным зданием дворца. Из-за обилия растений, высаженных в огромных вазонах, которые были расставлены вдоль стен, галерея скорее походила на оранжерею или зимний сад. Франсуа-Анри с улыбкой отметил несколько расставленных в нишах глубоких эркеров скамеечек. Скрытые за кустами роз и бегониями, они казались привлекательным и укромным местом для свиданий.

– Сюда, господин маршал!

Он вновь оказался во дворце, но уже в той его части, доступ в которую был открыт только доверенным слугам кардинала и его гостям, приглашённым для особых тайных встреч. Любопытство Франсуа-Анри вызвала богатая библиотека, которая наверняка скрывала в своих недрах не одну, а несколько потайных дверей, похожих на ту, которой воспользовался слуга для передачи ему записки.