Эти слова запали ей глубоко в душу. Именно тогда она решила, что посвятит свою жизнь поискам ответов на эти самые вопросы, независимо от того, насколько сложным и тернистым может быть этот путь. Она не могла не восхищаться тем, как профессор оставался верен своим убеждениям, несмотря на скептицизм коллег.
Она вспомнила те долгие ночи в библиотеке, когда они обсуждали теории, переворачивали страницы древних манускриптов в поисках улик, которые могли бы доказать существование Шамбалы.
«Он всегда был таким, – с теплотой подумала она. – Всегда готов к новым открытиям, к новым гипотезам, всегда полный веры в успех».
Даже спустя столько лет, она была уверена, что он не растерял эту веру.
«Если кто и сможет оценить по достоинству эту находку, так это он, – уверяла себя Мария. Она ускорила шаг, чувствуя, как внутри нарастает тревога. – Он точно захочет присоединиться ко мне».
По мере того как она приближалась к почтовому отделению, мысли Марии начали переключаться на возможные опасности, которые могли поджидать их в путешествии. В голове мелькали образы бушующих морей, необитаемых островов и даже странных существ, которых, возможно, придется встретить на пути. Она подумала о соперниках – других археологах, да и просто авантюристах, кто наверняка будет стремиться найти те же древние знания. И даже если у них нет подобной карты, они могут попытаться вмешаться в их экспедицию и даже украсть их артефакт.
Когда Мария вошла в почтовое отделение, ее окутал запах чернил и бумаги. Этот знакомый аромат вернул ее в реальность. Она подошла к стойке и немного неуверенно, но с твердым намерением вручила письмо почтовому служащему. Тот взял его, взвесил и наклеил марку, затем протянул ей квитанцию.
– Важное письмо? – с интересом спросил мужчина, заметив ее напряженное лицо.
– Чрезвычайно, – ответила Мария с легкой улыбкой. – Оно может изменить всю мою жизнь.
Чуть позже она ощутила странную смесь тревоги и надежды. Ее пальцы даже замерли на мгновение, прежде чем она сложила квитанцию и поторопилась на выход.
С момента выпуска из университета уже прошло некоторое время. Их общение с профессором несколько сошло на нет – безусловно, у него может быть уже множество учеников. Возможно, даже более талантливых, чем она…
«Кажется, я себя недооцениваю», – в конце концов решила Мария, отгоняя волнующие ее мысли.
Время ожидания ответа профессора Картера обещало быть мучительным, но Мария была подсознательно уверена, что оно того стоит.
Глава 2. В предвкушении
Каждое утро Мария открывала глаза, с надеждой заглядывала в почтовый ящик, но ответа от профессора Картера все не было. Мысли о письме и о том, как он отреагирует на ее сообщение, не давали ей покоя.
«Что, если он тоже не примет это всерьез?» – спрашивала она себя снова и снова, разрываясь между тревогой и надеждой. Ее руки все еще ощущали холод металла, когда она вспоминала, как держала в руках артефакт, каждый вырез и трещину, каждую древнюю отметину, которые скрывали секреты.
«Он точно не останется равнодушным!» – успокаивала она себя, стараясь не терять искру оптимизма.
И вот, одним утром, когда солнце едва прокралось через облака, на пороге ее кабинета появилась почтальонша с конвертом в руках. Сердце Марии забилось так быстро, что она на мгновение замерла, глядя на конверт, пока женщина передавала его ей в руки. Конверт был обычным, ничем не примечательным, но почерк на нем – тот самый, давно знакомый и дорогой. Это был почерк ее наставника, профессора Картера.
Она поспешно поблагодарила почтальоншу и вернулась в кабинет, закрыв за собой дверь. Ее руки дрожали, когда она вскрывала конверт, боясь порвать вложенную бумагу.