– Я полагаю, что необходимо продолжать поиски детей в замке и в городе, – сказал Брунен. – Но также нужно проверить версию Сверигии.

– Согласен, – произнёс молчавший до сих пор Оташ. – Но я считаю, что эту версию надо держать в тайне. Никто, кроме тех, кто сейчас присутствует здесь, не должен знать об этом. Если окажется, что дело действительно в Сверигии, то эти люди не должны знать о нашей догадке. По крайней мере, до тех пор, пока они сами не проявят себя.

– Поддерживаю, – кивнул Латимор.

– Я поеду в Сверигию, – уверенно проговорил Густав. – С Жоржем.

– Грета? – догадался Фарлей.

– В Сверигии я ещё не засветился.

– Хорошо, – согласился король. – Поезжайте.

– Я бы тоже хотела поехать, – сказала Асима, – но я понимаю, что я не должна.

– Ваше дело оставаться здесь, терпеливо ждать и принимать верные решения, – ответил Латимор.

– Да, – кивнул Фарлей. – И мы должны до последнего скрывать от народа исчезновение Шелдона.

– Жорж, мы собираемся, – объявил Густав.

– Слушаюсь, – отозвался Кафар.

– Возьмите меня с собой! – вдруг попросил Юрген.

– Нет, эне, – возразил Оташ.

– Что нет? Феликс – мой кузен. Я не должен был брать его с собой. Это я виноват. Я должен хоть что-то сделать.

– Тогда я тоже еду.

– Стоп-стоп, – вмешался Густав. – Не все сразу. Предлагаю сделать так. Сначала поедем мы с Жоржем. А потом уже ты, Оташ, отправишься с визитом как великий шоно. Ты захотел выказать своё уважение новой правительнице Сверигии – Марне.

– А я? – спросил Юрген.

– Тебя в Сверигии мало кто знает, ведь так? – задумался принц.

– Так.

– Будешь бардом, как и я. Ты ведь играешь на флейте.

– Почему он не может поехать со мной? – спросил Оташ. – Он мой брат и мой визирь.

– Бард сможет узнать намного больше. Или ты не согласен?

– Только не смей сейчас говорить, что будешь бояться за меня, – проговорил Юрген.

– Хорошо, – вздохнул Оташ. – Я согласен на эту вашу авантюру.

– Тогда собираемся в путь, – произнёс Густав. – Шепард, держи меня в курсе, пока мы не уедем. Юрген, а тебе нужно запастись одеждой потеплее. В Сверигии лето короче нэжвилльского и порой намного холоднее.

– А у меня нет с собой, – ответил Шу. – Мы же не планировали поездку на север.

– Возьмёшь мою, – сказал Фарлей. – Думаю, тебе будет впору.

– Спасибо, ваше величество, – улыбнулся Юрген.

– Флай. Меня зовут Флай.

– Спасибо, Флай.

– Оташу я могу свою дать, – предложил Шепард.

– Если я поеду позже, то я и купить успею, – ответил шоно. – Благодарю, Шепард.

– Мы ведь не на автомобиле поедем? – спросил Юрген.

– Нет, – покачал головой Густав. – Барды путешествуют пешком или верхом. Да и через Железный лес пока не проложили хорошую дорогу.

– Возьми одну из моих лошадей, – сказал король. – Выбери сам.

– Спасибо, Флай, – снова поблагодарил Шу.

– Не будем терять времени, – проговорил Густав. – Пора собираться.

Они отправились в путь рано утром. На прощание Оташ крепко обнял Юргена и проговорил:

– Дождись меня, эне.

– Куда же я денусь? – отозвался Шу.

– С твоим умением влипать в истории от тебя можно чего угодно ожидать.

– Кто бы говорил, Таш.

Густав был уже в облике Греты, Оташ хорошо помнил этого барда и его верного телохранителя. Не без их помощи он когда-то смог по праву вернуть себе имя великого шоно. Пусть прошли годы, но Густав по-прежнему выглядел очень молодо, и от женщины его в этом облике отличить было трудно.

В королевской конюшне Юрген выбрал себе гнедого коня по кличке Изумруд. По словам Густава, это было смирное и очень умное животное.

Вскоре замок остался позади, а впереди показался Железный лес, за которым начинались земли Сверигии.

– Таво, а ты знал Рагнара лично? – поинтересовался Юрген.