− Не называйте себя людьми, − просил Демиран, − вы до них ещё не доросли.

Бальтес засмеялся, но заметив, что у всех серьёзные лица, попытался своё сделать таким же, получилось.

− Один мой друг сказал, − продолжал Демиран, − большую реку можно сделать из маленьких ручейков, если ручьёв много. Может не так сказал, но приблизительно. Ну, вообще я суть вам всё равно передал.

− Что-то ты бред какой-то несёшь, я тебя не понимаю, − сказал Бальтес.

− Да, я знаю, я часто бред несу, − сказал Демиран, − но не в этот раз. Слушай, Педемир, великанов всего будет трое, а вас три тысячи. Женщин и детей можно в расчёт не брать, но всё равно, я думаю, тысячи хватит, чтобы одолеть трёх.

− Но они могут убить кого-нибудь, − сказал Педемир.

− Так, всё, созывай всех, я придумаю, что делать и ещё вам помогу, может быть.

− Мне созвать? − спросил карлик.

− Да, − ответил Демиран, − ты же среди них самый смелый.

У Педемира на душе стало легче. Он сделал гримасу гордости за себя. Бальтес шепнул на ухо карлику:

− Не обольщайся, я так не считаю.

И вновь в душу Пересиолупиде забрался страх.

− Хорошо, я их сейчас позову, − сказал де Миралисиусиус, − это займёт некое время.

− Тогда ты пойдёшь искать всех своих, но прежде нас накормишь, − попросил карлика Демиран.

− Хо-хорошо, − согласился Педемир.

− Ну, вот и славно, − сказал Бальтес, − а то я сдохну скоро без еды.

Демиран, здоровяк и карлик вошли в какую-то маленькую хижину. Педемир приготовил много еды, а затем ушёл звать всех своих земляков.

Бальтес ел много, Демиран по количеству съеденной пищи не уступал здоровяку. Закончили есть только тогда, когда все опустошили.

− Ну, ты и ешь! − воскликнул Бальтес.

− Я? − удивился Демиран, − может быть, просто я давно вообще ничего не ел.

− Ага, − Бальтес лёг на пол вверх животом.

Демиран так же лёг на пол, положив меч рядом.

− Малыш, слышишь, Малыш, − звал здоровяк.

− Я не Малыш, я − Демиран.

− Демиран, зачем ты ищешь приключения на свою голову? Тебе не жаль родителей?

Молчание, только затем ответ:

− Не знаю, – голос Демирана был грустным.

− Ты чего? − не понимал Бальтес, − как не знаешь?

− Я не знаю своих настоящих родителей.

− И ты их ищешь?

Немного помолчав, Демиран ответил:

− Да. Это и есть правда.

− Ага, − Бальтес попытался сменить тему разговора, − ты раньше меня не знал. Я другой.

− Я уже заметил.

− Правда?

− Да, твой характер раньше был другим.

− Это всё из-за стресса перед соревнованиями, я был серьёзно настроен. Мне было всё безразлично, кроме турнира.

− Можешь не оправдываться, − сказал Демиран, − я тебя понимаю.

− Ага. Слушай, тебе моя сестра нравится? − спросил Бальтес.

− Ну-у, она красивая.

− Значит, нравится?

− Может быть, − ответил Демиран.

− Я тогда погорячился, ты можешь заигрывать с моей сестрой. Ты достойный человек для неё.

− Извини, но в моём сердце есть место только для одной и оно уже занято, − сказал Демиран.

− Значит, у тебя есть любимая девушка?

− Да.

− Что ж, очень жаль. А ты Арине так понравился. Может, ты многим нравишься, я не знаю. Но Арине ты понравился очень сильно. Слышишь, Демиран, ты нравишься моей сестре. Демиран.

Раздался громкий храп.

− Да, − продолжал бубнеть Бальтес, − как… можно зас…нуть на полу… без.. по…ду…ш…ки… хр-р.

На полу лежали два человека, лежали и спали, спали и храпели.

Педемир открыл дверь своей хижины и увидел спящих людей. Затем дверь закрыл обратно. Вокруг дома Пересиолупиды де Миралисиусиуса собралась большая толпа карликов.

− Они спят, − сказал всем самый высокий житель Литлменланда, − оба спят. Храпят.

− Это люди? − спросил кто-то из толпы.

− Да, это люди, большие и сильные, − ответил Педемир, − один из них просто огромный и очень сильный.